在这次经济大恐慌期间,美联储和其他国家的央行曾尽一切努力来避免经济萧条和通货紧缩。
During the Great Panic of our time, the Fed and its counterparts did whatever it took to prevent depression and deflation.
本周全球20个最大经济体的领导人将就新的金融监管规则如何防止大恐慌重演展开讨论。
This week, leaders of the world's 20 largest economies will launch a debate over how new financial rules can prevent a repeat of the Great Panic.
然而,对于全球第二大经济体的货币当前的走势还有另外一种解释,它或许有助于缓解恐慌情绪。
Yet, arguably, there is another interpretation of what is happening to the currency of the world's second-largest economy, one which may help allay some of the panic.
1857年的今天,“1857年大恐慌”,成为美国历史上最严重的经济危机之一。
The Panic of 1857 begins, setting off one of the most severe economic crises in U. S. history.
柑橘大实蝇恐慌迄今已造成直接经济损失4亿元人民币,如果这一危机本周不能宣告结束,损失数字将会继续上升。
The scare has caused direct economic losses of 400 million yuan ($57 million) so far and the figure is expected to rise if the crisis does not end in a week.
不幸的是,GDP下降的苗头一出现,媒体就报道可能会有一个经济衰退,然后人们开始恐慌,开始了一系列的连锁反应并最终导致了大衰退。
Unfortunately, at the first sign of decreasing GDP, the media reports a possible recession, people panic and start a chain of events that actually cause a recession.
如果在这间屋子里住过的人能够挺过1893年的金融恐慌或是经济大萧条,能够忍受冷水浴、户外厕所,那么我也肯定能够应付攀升的汽油价格。
If those in this house survived 3 the Panic of 1893 or 4 the Great Depression, or bathed with cold water and used an outhouse, then surely I know I can weather high gas prices.
1857年的今天,“1857年大恐慌”,成为美国历史上最严重的经济危机之一。
1857 - The Panic of 1857 begins, setting off one of the most severe economic crises in U. S. history.
1857年的今天,“1857年大恐慌”,成为美国历史上最严重的经济危机之一。
1857 - The Panic of 1857 begins, setting off one of the most severe economic crises in U. S. history.
应用推荐