不要把果敢自信与盛气凌人相混淆。
工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
我和老板的秘书吵了一架。这几天她总是盛气凌人。
I had a quarrel with our boss's secretary. She's been on her high horse these days.
这篇文章通过对她的话断章取义把她描写得盛气凌人。
The article portrayed her as domineering by dropping quotes from her out of context.
听说在很久以前,有位姑娘脾气很坏,总是盛气凌人。
It is said that once upon a time there was a girl who was unusually domineering.
持续盛气凌人的阴谋和精神的阴谋集团蠕变下方封面。
For persistent domineering intrigues and the spirit of cabal creep beneath the cover.
他看了看周围的每个人,盛气凌人的胖脸上异常阴沉。
He looked around at each of them with his aggressive, pudgy face set in a fierce scowl.
这些盛气凌人的人物往往相当自负,且极其重视个人荣耀。
Such thrusting figures often possess considerable egos and want to maximise personal glory.
从那以后,他尽力和工人打成左宜右有一片,从不盛气凌人。
From then on, he tried to and workers mixed never overbearing.
此举也意味着,波兰不必在国内天然气上过度依赖盛气凌人的俄罗斯。
It could also mean that Poland no longer has to rely on Russia, the neighbourhood bully, for most of its natural gas.
我不知道克莱尔为什么这样盛气凌人。她毕竟没有理由如此自高自大。
I don't know why Claire puts on air and graces. After all, she has no reason to be so proud of herself.
他那曾经盛气凌人的傲气曾经激励着该国的投票者,如今那看起来令人反感。
Where his uppity energy once inspired the country’s voters, today it seems merely to annoy.
但请你不要带着一副盛气凌人的样子坐在那里,期待我对我的行为作出忏悔。
But please do not sit there with that smug look on your face and expect me to regret the decisions that I have made.
这一情绪标志着彻底告别布什(Bush)时代的盛气凌人和“单极时刻”。
This mood marks a complete break with the aggressive confidence of the Bush years and the "unipolar moment".
亨利认为他总是对的,如果有人敢于反驳他的话,他就摆出一副盛气凌人的架势。
Henry thinks he is always right and gets on his high horse if anyone dares to contradict him.
没有多少人说她是社会上的势利眼,但是,很少有人否认她在智力上总显得盛气凌人。
Not many people described her as a social snob , but there are few who deny she is an intellectual snob .
他有钱有势,蒙蔽了天下人的耳目,他那目空一切、盛气凌人的气派又吓坏了天下人。
The world is blinded by his fortune and consequence, or frightened by his high and imposing manners.
波兰人总强调自己的苦难,却忘记对于立陶宛来说,自己正扮演盛气凌人的文化霸主的角色。
Poles, more mindful of their own suffering than that of others, forget that from a Lithuanian point of view they can seem like a bullying cultural hegemon.
没有多少人说她是社会上的势利眼,但是,很少有人否认她在智力上 总显得盛气凌人。
Not many people described her as a social snob, but there are few who deny she is an intellectual snob.
我祈求,除了上述的一切,请赐他足够的幽默感,这样他可以永远庄重,但不至于盛气凌人;
And after all these things are his, add, I pray, enough of a sense of humor, so that he may always be serious, yet never take himself too seriously.
汇报人到达后,应及时招呼其进门入座,并泡茶招待;不可居高临下,盛气凌人,摆官架子。
After report person arrives, should seasonable accost its are entered into the door, and make tea is entertained; Cannot commanding, thrusting, place the AIRS of an official.
它抛弃了谦虚面具,现在表现出盛气凌人的外观和指挥的声音等于其新认定为超级大国的地位。
It ditched its humble mask and now exhibits a domineering facade and commanding voice tantamount to its newly accredited status as a superpower.
在要求完她的所有宾客都穿白色后,邪恶的皇后(罗伯茨)出场时就像一只盛气凌人的红色孔雀。
After demanding that her guests wear white, the Evil Queen (Roberts) makes her grand entrance -as a red peacock.
宏伟的宫殿、盛气凌人的教堂、珍贵的军械所,光是这些就至少要花上半天的时间才能观光完。
With its majestic palace, proud churches, and treasure-filled armory, it takes at least half a day to explore.
比如说,当家庭中有一个酒鬼,但每个人都拒绝承认,孩子可能会因父母古怪、盛气凌人的态度责备自己。
When, for example, there is an alcoholic in the family, but everyone denies it, the child may blame themselves for the parent's erratic and aggressive behaviour.
而如果有盛气凌人的小朋友,其他孩子会给这位小朋友讲道理,让他放下不着边际、不懂得尊重他人的“大架子”。
If a domineering children, other children will give the children to reason, let him down far-fetched, do not know how to respect other people's "great rack."
而如果有盛气凌人的小朋友,其他孩子会给这位小朋友讲道理,让他放下不着边际、不懂得尊重他人的“大架子”。
If a domineering children, other children will give the children to reason, let him down far-fetched, do not know how to respect other people's "great rack."
应用推荐