以及在事实上捍卫伊朗的核计划。
何事能阻止伊朗核计划野心?
伊朗称其核计划只是为了发电的目的。
Iran says its nuclear program is aimed solely at power generation.
中国首次主持有关伊朗核计划的谈判。
China is for the first time hosting talks on Iran's nuclear programs.
中国宣布暂缓自己颇具野心的核计划。
China has announced a pause in its ambitious plans for nuclear growth.
但是所有的候选人都将支持继续核计划。
But all candidates will support continuing the nuclear programme.
伊朗坚持说其核计划完全是出于和平目的。
Iran insists its nuclear programme has entirely peaceful aims.
最后的两个章节着重于多核计算机的程序设计。
The final two chapters focus on programming multicore computers.
埃尔曼认为制裁能更有效地延缓伊朗的核计划。
Elleman thought that sanctions had probably been more effective in slowing the Iranian down.
至少他还没有对于伊朗的核计划采取军事行动。
At least rhetorically, he has hasn't ruled out the option of taking military action against Iran's nuclear program.
不久之前,绝大多数伊朗人都支持本国的核计划。
Not long ago, a large majority of Iranians backed Iran's nuclear programme.
南非为以色列的核计划提供了500吨的储备铀。
South Africa supplied Israel a 500-ton stockpile of uranium for its nuclear program.
但是核计划委员会照旧没有啥子改变现状的行动。
The nuclear utilities resisted, however, and the Nuclear Regulatory Commission, as usual, did not press for change.
对伊朗核计划的担心加深了以色列人悲观的世界观。
Reinforcing the Israelis' gloomy world-view is their fear of Iran's nuclear programme.
联合国安理会批准了就核计划向伊朗的第四轮制裁。
The UN Security Council approved a fourth round of sanctions against Iran over its nuclear programme.
在核计划方面,犹豫和困惑的类似迹象也显现出来。
A similar hint of hesitation and even confusion has been evident in the nuclear sphere.
伊朗真的要造核弹吗,其核计划仅仅是为了发电吗?
Is IRAN trying to build a bomb, or is its nuclear work aimed merely at keeping the lights on?
这正是紧密耦合多处理(也称作多核计算)背后的思想。
That's the idea behind tightly-coupled multiprocessing (also called multi-core computing).
目前尚在安排中的“民用”核计划,恐怕并非全都成为现实。
Not all the supposedly "civilian" nuclear plans now being laid will come to fruition.
国际社会都知道,伊朗不是第一次隐瞒其有关核计划的信息了。
As the international community knows, this is not the first time that Iran has concealed information about its nuclear programme.
伊朗一直坚持其核计划的努力是完全和平的,目的只是为了发电。
Iran has insisted its enrichment effort is purely peaceful and aimed at generating electricity.
然而无论由多核计算引出的架构挑战如何,它们只是冰山中的一角。
Whatever the architectural challenges posed by multicore computing, however, they're only the tip of the iceberg.
巴西最近参与了与伊朗的会谈,目的在于重新启动伊朗核计划的谈判。
Brazil recently participated in talks with Iran aimed at restarting negotiations about Iran's nuclear program.
同样的,伊朗的核计划可能促使沙特阿拉伯、叙利亚或埃及依样行事。
Similarly, a nuclear Iran might prompt Saudi Arabia, Turkey, Syria or Egypt to follow suit.
既然制裁无效,那就别无选择,只好攻打伊朗迫使其停止伊朗核计划。
The sanctions are not effective. There will be no alternative but to attack Iran in order to stop the Iranian nuclear programme.
但是只要伊朗由于核计划处于欧洲的制裁之下,这些钱不大可能被释放。
But it's unlikely the cash will be released as long as Iran is subjected to European sanctions because of its nuclear program.
但是只要伊朗由于核计划处于欧洲的制裁之下,这些钱不大可能被释放。
But it's unlikely the cash will be released as long as Iran is subjected to European sanctions because of its nuclear program.
应用推荐