方法:无蒂息肉采取逐渐切除的方法,有蒂息肉则横断切除蒂的方法。
Methods: Sessile polyps were removed piecemeal and pedunculated polyps transected at stalk.
虽然他们有蒂亚戈-席尔瓦,但我怀疑这是否足够阻挡巴塞罗那进攻三叉戟。
While they have Thiago Silva, I doubt it will be sufficient to arrest the trident of Barcelona attacker.
核电站执委会找到了Jean-MariePierret,他先前的作品包括有蒂涅水坝表面巨大的大力神像。
The commission went to Jean-Marie Pierret, whose previous work includes the enormous painting of Hercules on the face of the Tignes dam.
不管怎么说,有的迹象显示有蒂米•威利(Timmy Willie)就会有城市鼠约翰尼(Johnny Town-Mouse)存在(译注:2):很多喜欢城市生活的人希望住到城市里,特别是住到市中心去。
In any event, other trends suggest that for every Timmy Willie, there is a Johnny Town-Mouse: many people like urban life and want to go on living in a city, particularly the centre.
有一件事我想知道–蒂姆到底有什么让你觉得那么不可抗拒?
There is one thing I would like to know – What is it about Tim that you find so irresistible?
你有几家公司参与其中,但没有一家世界上最大的公司像我们昨天从蒂莫西·库克那里看到的那样,发表一篇冗长的、慷慨激昂的帖子。
You had a few companies involved, but not one of the largest companies in the world coming out with a lengthy and impassioned post, like we saw yesterday from Timothy Cook.
“不过我明天会起床的。”奶奶自信地说,因为她已经注意到海蒂有多害怕了。
"I'll get up to-morrow, though," the grandmother said confidently, for she had noticed how frightened Heidi was.
辛蒂有两个抵押贷款和两个年幼的孩子要照顾,她无法想象如何增加她丈夫的薪水来养她的家人。
With two mortgages and two young children to care for, Cindy couldn't imagine how to stretch her husband's paycheck to keep her family fed.
有一架飞往莱纳蒂机场的航班,于伦敦时间6:30起飞,意大利时间8:30到达。
There is a flight to Lenarty Airport which leaves at six thirty London time and gets in at eight thirty Italian time.
罗伯特·斯蒂克戈尔德对提高学习能力有什么建议?
What does Robert Stickgold suggest about enhancing learning?
塞巴斯蒂安敲敲书房的门,进去后说:“这儿有个男孩要见克拉拉小姐。”
Knocking at the study-door, Sebastian said, when he had entered: "A boy is here who wants to see Miss Clara."
蒂特顿先生说:“有一次,我在翻着一页,准备到下一页,但翻页带来的风导致剩下的乐谱从架子上掉了下来,但所幸的是,我接住了它们,并将它们放了回去。”
"I was turning the page to get ready for the next page, but the draft wind from the turn caused the spare pages to fall off the stand," Mr. Titterton said, "Luckily I was able to catch them and put them back."
海蒂一直想去,现在她跑到克拉拉的房间,那里有一个大箱子。
Heidi had been wishing to go, and now she ran to Clara's room, where a huge trunk was standing.
然后我们有了第一个小男孩,接着是玛丽,然后是尼古拉斯,还有彼得和克里斯蒂安。
Then we had our first little boy, and then Mary, and Nicholas, and Peter, and Christian.'
有几家公司参与其中,但那时可没有一家世界上最大的公司用一篇充满激情的长文站出来表态,就像我们昨天看到的蒂姆·库克所做的那样。
You had a few companies involved, but not one of the largest companies in the world coming out with a lengthy and impassioned post, like we saw yesterday from Tim Cook.
尽管从统计学上来说极不可能,但斯蒂尔有可能天生是个“短睡眠者”,拥有一个不寻常的生物钟。
It is possible—if statistically extremely unlikely—that Steel could be born a "short sleeper" with an unusual body clock, says sleep expert Dr. Sophie Bostock.
安妮继续说道,“我有两个想象中的朋友。在托马斯夫人家,我曾经想象我反射在镜子里时是另一个叫凯蒂·莫里斯小女孩。
Anne continued, "I had two imaginary friends. At Mrs. Thomas'house, I used to imagine my reflection in the mirror was another little girl, Katie Maurice."
鲁斯坦和桑蒂的熟食店有 WASA 饼干。
There are WASA crackers at Rustan's and Santi's delicatessens.
她似乎也意识到了这个情景有多么怪异:她得提醒帕蒂她的妈妈是谁。
She seemed to realize how peculiar it was to have to remind Patty who her mother was.
是否有别的出路? 有,我和世界银行的阿蒂提亚都已经提出来过。
There is, as Aaditya Mattoo of the World Bank and I have proposed.
谈话之后,我对艾尔有了好感,确信他和蒂珀将给我们的竞选活动增加大量筹码。
After our talk, I liked him and was convinced that he, and Tipper, would be a big addition to our campaign.
为什么山姆不明白,即使经过十年婚姻生活、有了三个孩子,凯蒂仍渴望浪漫?
Why can't Sam understand that even after three kids and ten years of marriage, Katie still craves romance?
迈克:有史蒂文的消息吗?
上个礼拜初,祖科蒂公园里有一位老人穿过人群和帐篷,走向一位正在为“媒体、资讯与对外宣传”帐篷安置桌子的年轻女子。
Early last week, an elderly man weaved through the crowds and tents in Zuccotti Park before approaching a young woman staffing a table in the Media, Information and Outreach tent.
此前乔瓦·尼巴。蒂斯塔·贝内代蒂(1530- 1590)有相关的振动频率比和音调比之间的关系的理论。
Earlier Giovanni Battista Benedetti (1530-1590) had related the ratio of pitches to the ratio of the frequencies of vibrating objects.
我宣誓忠于经典幽默连续剧《弗尔蒂旅馆》,有故障的火车,以及当火车在一片旷野中无故停下时,那个车厢里传出的微弱的、几不可闻的惊叹。
I pledge allegiance to Fawlty Towers and faulty trains and that small, almost silent sigh that shudders across a carriage when the train stops for no reason in empty fields.
它们都按尺寸排列在他的工作间里,最细的跟我小指头儿一般细,最粗的有海蒂的一根辫子那样粗。
They were lined up in his workshop according to size, with the thinnest as thin as my pinky and the widest as thick as one of Hattie’s braids.
史蒂文:老师有很长的暑假,挺不错的。我现在不愿意在事业上有太大的变动,我挺喜欢现在的职业。
Steven: Teachers have long summer vacations. That's nice. I'd rather not make a big career change now. I like what I'm doing.
史蒂文:老师有很长的暑假,挺不错的。我现在不愿意在事业上有太大的变动,我挺喜欢现在的职业。
Steven: Teachers have long summer vacations. That's nice. I'd rather not make a big career change now. I like what I'm doing.
应用推荐