我无论什么时候都用防晒霜,哪怕是有一点点晒到太阳的可能。
I use sunscreen whenever there is even a remote possibility that I will be in the sun.
“无论什么天气,无家可归的人都睡在街上”这句话告诉我们,不管天气是冷还是热,无家可归的人都只能睡在街上。
"There are homeless people sleeping on the streets in all weathers" tells us that homeless people sleep on the streets no matter whether it is cold or hot.
无论什么水平的针织工、钩编工都被邀请过来参加。
Knitters and crocheters of all skill levels are invited to attend.
无论什么数字,阿德尔曼执教目的必须是胜利而不是其它。
Regardless of the number, Adelman must be allowed to coach with the goal of winning and nothing else.
它是我的一部分,它不相信我有任何价值或是无论什么能力。
This was the part of me that believed I was worthless and had no ability whatsoever.
“无论什么价格都行。”他说。但是,市场上却几乎没有出租房了。
He is desperately trying to rent a house at any price he says, to get his family indoors, but there's little left on the market.
曾经很少比对价格,在购物时,无论什么只要认为是最好的都会买。
There was very little comparison shopping and when we did buy anything it needed to be the best of whatever it was we were buying at the time.
无论什么系统,只要它有转折点,都遵循着动力系统行为的普遍法则。
Whatever system it is, if it has a tipping point, the universal laws of behavior for dynamical systems apply.
他说,无论什么信息公布出来,还是会有一些人不肯对这个问题善罢甘休。
He said there would be some people who would not put the issue to rest, no matter what information is released.
拥有他或者她的相关数据的支持观点,而无论什么是时间什么地点?
Have any of the his or her constituencies view relevant data regardless of time and geography.
无论什么疯狂的想法蹦进我脑子里,我不会让它们仅仅停留原地,直至被我遗忘。
Whatever crazy ideas pop into my head don't have to languish there until they are slowly forgotten.
无论什么疯狂的想法蹦进我脑子里,我不会让它们仅仅停留原地,直至被我遗忘。
I can buy all my friends lunch just for the hell of it. Whatever crazy ideas pop into my head don't have to languish there until they are slowly forgotten.
我发现,如果你竖起一个指头给别人钱,无论什么文化的礼节,你的手都将被打断。
I find if you give money with one finger up, whatever the cultural etiquette, it will be snapped out of your hands.
让身边充满着你喜爱的事物,家人,宠物,纪念品,音乐,植物,爱好,无论什么。
Surround yourself with what you love, whether it's family, pets, keepsakes, music, plants, hobbies, whatever.
但是无论什么类型的循环,执行的顺序都至关重要,这一点与函数式编程正好相反。
However, regardless of the loop's type, the order of execution matters, and this is antithetical to functional programming.
此外,如果你未提前预习当天的课堂讨论,无论什么理由,请在开始上课前通知我。
Also, please notify me at the beginning of the class if, for whatever reason, you are unprepared to participate in class discussion that day.
无论什么路况,四轮驱动都能让你摆脱僵尸,还给你更大的牵引力碾过挡路的僵尸。
Four-wheel drive lets you outrun zombies in any road conditions, plus gives you better traction for running over any zombies who get in your way.
“嘿,无论什么都要发邮件给我,我以后会补上,”我会跟他们说,但他们从没做过。
"Look, email whatever it is to me and I'll get caught up later," I'd tell them, but they never did it.
他们可以收拾残局,修复感情,然后一起创建他们梦想中的美好关系——无论什么年纪。
They can pick up the pieces, reshuffle the deck and create together the relationship of both of their dreams - at any age.
网络工作、设计、规划、写作-无论什么工作,我们都非常依赖于我们的技术。
Web work, design, programming, writing - no matter what it is, we're all very dependent on our tech.
水果,无论什么时令水果都可以。例如,类似橘子或桃子这些整个的水果,或者蔬菜沙拉。
Fruit - whatever is in season, for example whole fruits like oranges or peaches, or a fruit salad.
无论什么文件,你放到碎纸机里都会被粉碎,这不是依靠文件所说的而是依靠碎纸机的作用。
Whatever document you put into a shredder will be shredded, not by virtue of what the document says but by virtue of what a shredder does.
所以,无论什么让你不舒服,这种神奇的、绿色的食品就像是医生的处方一样帮你解决问题。
So whatever ails you, this green wonderfood might be just what the doctor ordered.
他已经把富布赖特排除在外,而且无论什么性质的谈话也无法拆倒他心中的那道墙。
He had turned Fulbright off, and no amount of talking could bring the wall in his mind down again.
但他心灵的另一部分驱使着他往前,去那未知,外面,去那似乎总领总是知道的无论什么真相。
But another part of his psyche urged him forward, to the unknown, outside, toward whatever truth the master so obviously knew.
无论什么是这本难辨善恶的书的基础,那一定如同一个深入的个人问题,逃不过极致的重要性和魅力。
Whatever might have been be the basis for this dubious book, it must have been a question of the utmost importance and charm, as well as a deeply personal one.
神经网络:无论什么传感器都会被作为探测输入,输出则是同步按键,这是一个直接并且简单的模型。
Neural-Networks: This would have been a very simple and straightforward model where the inputs are whatever sensors we give the probes, and the outputs are key-presses.
我们仍然与以前保持一致的一点是,无论什么体型被奉为圭臬我们都在试图通过所谓的医疗技术来获得。
One thing we still have in common with the past is quack techniques to achieve whatever body type is in the norm at the time.
和其他地方没有什么不同。我发现,如果你竖起一个指头给别人钱,无论什么文化的礼节,你的手都将被打断。
No different from anywhere else. I find if you give money with one finger up, whatever the cultural etiquette, it will be snapped out of your hands.
和其他地方没有什么不同。我发现,如果你竖起一个指头给别人钱,无论什么文化的礼节,你的手都将被打断。
No different from anywhere else. I find if you give money with one finger up, whatever the cultural etiquette, it will be snapped out of your hands.
应用推荐