我摘了一些花。
今年所有的苹果都红了。我的侄女和侄子今天上午就要带着折梯出去摘一些。
This year all the apples are all red. My niece and nephew are going out this morning with step-ladders to pick some.
如果他摘了一片叶子,他就会死。
摘苹果比把树枝一直拖到路边要容易得多。
It's easier to pick up apples than to drag tree branches all the way to the curb.
我们摘了很多苹果。
他们在摘苹果。
挖土、除草、浇水、甚至摘东西都是很辛苦的工作。
There's digging, weeding and watering. Even picking things can be hard work.
我摘了许多花。
她摘了一大束花回家,把它们都放在她的小围裙里。
Picking whole bunches of flowers to take home with her, she put them all into her little apron.
老太太马上叫他,因为她认为是彼得亲自为她摘的花。
Immediately, the old lady called to him, for she thought that Peter himself had picked the flowers for her.
我们到这个周末再摘这些桃子,这样它们就会足够甜可以吃了。
Let's not pick these peaches until this weekend so that they get sweet enough to be eaten.
要知道,我最喜欢草莓的味道了。好了,我们赶快去摘草莓吧!
You know, I most like the taste of strawberries. Ok, let's go to pick strawberries!
我会去参加更多的舞会;我会去骑更多的马;我会去摘更多的雏菊。
I would go to more dances, I would ride more horse and I would pick more daisies.
他的思维真跳跃,他的心真温柔;他不由自主地摘了一朵最近的花。
His thoughts were so elastic, his heart so tender; and involuntarily he picked one of the nearest flowers.
当时机成熟的时候,我就会摘些苹果做免费的苹果酱。免费的是最好的。
When the time is ripe, I'll pick some apples and make free applesauce. Free is the best kind.
下午我们摘草莓。
这就是我摘它的原因。
这个周末我们去农场摘桃子好吗?
他们摘的水果越多,得到的钱就越多。
雨一停,他们就出去摘苹果。
我感谢他摘了最好的一个。
我父亲请了一些工人来帮忙摘水果。
我闻了闻花,看了看鸟,还摘了很多树叶。
I smelt the flowers, looked at the birds, and yeah, I picked many tree leaves.
猪妈妈让鲁鲁自己去田里摘一个西瓜。
The mother pig asked Lulu to go to the field and pick a watermelon by himself.
我摘了一朵花,然后去找了一个研究植物的朋友。
I picked one flower, then went to find a friend who studied plants.
她总是这么做,并遵循同样的步骤——从摘水果到把做好的果冻放在架子上。
She always did it, following the same steps—from picking the fruit to setting the finished jelly on the shelf.
去年10月,莉娜·帕尔森在瑞典莫拉打理花园时,摘了一把小胡萝卜,准备扔掉。
Last October, while tending her garden in Mora, Sweden, Lena Pahlsson pulled out a handful of small carrots and was about to throw them away.
我走进这片荒无人烟的田野,摘了几颗葡萄——葡萄是你的吗?
I stepped into this lonely field to take a few grapes and-- Are the grapes yours?
每当他弯腰尝试抿些水时,水就退却,每当他伸手摘葡萄时,葡萄就会被拉回来。
Every time he went down to try to sip some of the water, the water receded, and anytime he reached up for the grapes, the grapes were pulled back.
她摘棉花比我摘得快。
应用推荐