如果你们不介意的话,我打算把你们分成两组。
嘿,我可以从财主家的铁窗栏缝里钻过去,然后把你们想要的东西扔出来。
Why, I can get between the iron window-bars of the parson's house, and throw you out whatever you want.
不过老太婆点点头,说:“哦,亲爱的孩子们,谁把你们带到这儿来的?”
The old woman, however, nodded her head, and said: "Oh, you dear children, who has brought you here?"
老师注意到学生们惊讶的神情,说:“我想让你们把你们在那儿看到的写下来。”
The teacher noticed the students' surprise and said, "I want you to write about what you see there."
我准备把你们绑在机器上,交换意识。
And I'm going to hook you up to my machines and swap your minds.
乃要在神面前把你们顾念我们的热心表明出来。
but that your earnest care for us might be revealed in you in the sightof God.
我是上帝的人,让天堂的火焰助我把你们都烧光吧!
If I am a man of God, then, let fire comedown from heaven and consume you!
我爸爸叫达里加尔,是他把你们从那个酷热的地方救了出来。
My daddy, Darigal saved you from withering in the extreme heat.
把你们的债务加总,英国的赤字比其他的发达国家都要严重。
Add all your debts together, in fact, and Britain is now further in the red than any other developed nation.
今天又是一个机会,把你们的名字写在下面,做出自己的承诺!
Here is another one of those opportunities. Leave your name in the comments section below to make your promise today!
把你们长年分享的所有浪漫电邮都串起来然后把它们装订在书里。
String together all the romantic emails you have Shared over time and have them bound in a book.
把你们的粉丝和客户也带入公关传播中—让他们也为您传递信息。
Involve your fans and customers in your PR distribution - get them to pass information along.
我只是尝试着把你们拉回到,更乐意识别的文学理论中去。
I'm just trying to pull this back into the perspective of what we recognize perhaps more readily as literary theory.
把你们的小兄弟带到我这里来,我便知道你们不是奸细,乃是诚实人。
But bring your youngest brother to me so I will know that you are not spies but honest men.
回忆美好的时光:把你们在一起最快乐的记忆列成清单并和爱人分享。
Remember the Good Times: Make a list of your favorite memories with your partner and share them with him or her.
你们忘记神的,要思想这事,免得我把你们撕碎,无人搭救。
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
你们忘记神的,要思想这事,免得我把你们撕碎,无人搭救。
Consider this, you who forget God, or I will tear you to pieces, with none to rescue.
我是耶和华你们的神,曾把你们从埃及地领出来,要作你们的神。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God.
我说,“我把你们的论文放到一个寻找异常匹配字符串的程序里检查了。”
I said, "I ran your papers through a program that looks for unusual matching strings."
主说:我是主,你们的上帝;是我把你们从埃及的奴役下拯救出来。
The Lord said, 'I'm the Lord your God, who rescued you from Egypt, where you were slaves.
你也可以把你们所有的电子照片洗出来变成相册,留着在以后的几年中一起看。
You could also take all of your digital photos and turn them into a Photobook for you to keep and share for years to come.
如果你是与人同行,把你们的行李分摊,如此,每个人都会带着一些别人的衣物。
If you're traveling with another person, divide the contents of your luggage so that they each contain a bit of the other's clothes.
把你们的小兄弟带到我这里来,如此,你们的话便有证据,你们也不至于死。
But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die.
对他们说,你们随我来,因为耶和华已经把你们的仇敌摩押人交在你们手中。
And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand.
把你们的小兄弟带到我这里来,如此,你们的话便有证据,你们也不至于死。
But you must bring your youngest brother to me, so that your words may be verified and that you may not die.
在第一次的会面后,你们其中的一方应该把你们谈的内容做成一份基本的协议。
After your first meeting one of you should take the notes and put them into a basic agreement.
我们就按着他所问的告诉他,焉能知道他要说‘必须把你们的兄弟带下来’呢?
We simply answered his questions. How were we to know he would say, 'Bring your brother down here'?
及至我来到了,你们写信举荐谁,我就打发他们,把你们的捐资送到耶路撒冷去。
And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.
所以,你们要谨守遵行我的一切律例,典章,免得我领你们去住的那地把你们吐出。
Keep all my decrees and laws and follow them, so that the land where I am bringing you to live may not vomit you out.
所以,你们要谨守遵行我的一切律例,典章,免得我领你们去住的那地把你们吐出。
Keep all my decrees and laws and follow them, so that the land where I am bringing you to live may not vomit you out.
应用推荐