• You could contrast the roguish and fanciful, clearly done by hand, title of the magazine, with that machine-type Blast.

    你们可以这些明显手写的,无赖而稀奇的标题,和机械化的“暴风“相对比。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • That might seem confusing if you're thinking about particles, but remember we're talking about the wave-like nature of electrons.

    如果你们它想成是一个粒子的话是很矛盾的,但记住我们这里说的,是电子的波动性。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Let me take you back to the seventeenth century, up to the very beginning of the literary reception of John Milton.

    让我把你们带回到17世纪,约翰·弥尔顿刚在文学领域为人所知的时候。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So that you're not just handed something that's entirely new to you with no idea which direction to go, we actually do set you off on an appropriate path.

    这样一来就不会因为面对完全陌生的东西,而不知何去何从了,我们真心希望能把你们带到正确的道路上来。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And you'll be teaching these materials to other people -- any material that you are interested in in your presentation.

    你们这些材料教给别人-,任何在你的陈述中你所感兴趣的内容。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I showed you this in this picture here and those levels of control can be at the level of transcription.

    这些都给你们显示在这张图上,调控可以在转录的水平下进行

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, I take that that's all right with you-- that you can come to a special section of this class.

    我假设对你们来说,时间不冲突,你们可以这当做特殊课时

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I cannot draw it that well, but imagine bringing the second point closer and closer to the first one.

    我不能很好地它画出来,但是你们可以想象,当第二个点,越来越靠近第一个点时

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now the part of the essay just prior to this explains that he gave this little quiz that you see to some college students when he was giving a lecture.

    在先前已经解释了这篇文章的一部分,他把你们所看到这个小测试在他的讲座上,给一些大学生做了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So Aaron, feeling the heat, makes a golden calf, and the people bow down to it, and someone declares, "This is your God, oh Israel, who brought you out of the land of Egypt."

    所以亚伦,感受到躁动,造了一只金牛犊,人们朝它下拜,有人说,“这就是上帝,犹太人,这就是把你们带出埃及的上帝“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I want to abstract that. And the abstraction you see, right here. I'm going to highlight it for a second so you can see it. I want you to look at it on the handout as well.

    我需要进行抽象,这个抽象就在这儿,我它强调给你们看看,我希望你也能看看讲义里的这部分内容。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And just to give you a sense, if you do a cross-cut of this, you cannot show it from this angle, but it should really be sort of a dumbbell shape with the nodal plane in between the two nuclei.

    告诉你们这些就是给你们点概念,假如你们他横切切开,不能从角度上展示,但它还是会保留几分哑铃的形态,以及在两核之间的节面。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So let them send you their copy, and you send a copy of this letter to them.

    所以叫他们副本送给你们你们这封信的副本送给他们。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • I will randomly pair your form with another form and neither you nor your pair will ever know with whom you were paired.

    我会随机把你们分成两两一组,你们不知道会跟谁分到一组

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Were you guys surprised by anything that you found when you actually printed out the final details?

    你们最后的结论打印出来时,你们有没有对自己的发现感到惊讶

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But to get it vivid,you should think of it as though it's being done to you.

    但为了更形象,你们应该,它想成是发生在你身上的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What I'll do is I'll post the notes filled in to the point where you actually get your class notes today.

    我会把你们要记的东西,写到你们的讲义里去。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, actually I want you to go ahead in your notes and circle that zero point and write "not a node."

    你们笔记上这个零点圈出来,在旁边写上“不是节点“,它不是节点“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The ideal thing would be that the mutual fund does these calculations and it puts it all together for you.

    最理想的事情是,共同基金会做一些这样的计算,再为你们这些数据综合起来。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • See how from far upon the Eastern road The Star-led wizards haste with odors sweet: O run, prevent them with thy humble ode, And lay it lowly at His blessed feet.

    看一下明星引导的术士们是怎么,从东方遥远的路途上带着馨香匆忙赶路的:,快些,快把你们卑微的歌辞献上,谦虚地在他圣洁的脚下安放。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, I don't even have to worry because you're not writing this down, so I can just fix it when I post the notes and no one will ever know, except that this is not OpenCourseWare.

    所以我甚至不用担心,因为你们不会这个写下来,所以我可以在我给出讲义的时候再修改,而且不会有人知道,但除非这不是公开课。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Maybe it could refer to either the poet or the sun throughout the entire line, if you think of the mantle blue as being the actual sky that the sun is able to twitch over his shoulder.

    或者两者皆可,从整句的行文看来,如果你们蓝色的丝巾看作是真实的天空的话,那么太阳的确是能够在他的肩上轻轻颤动。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You shall not make yourselves unclean through any swarming thing that moves upon the earth. For I the Lord am He who brought you up from the land of Egypt to be your God: you shall be holy, for I am holy.

    你们也不可在地上的爬物,污秽自己,我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的神,所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And again, I've written for you, but you can figure out what the electron configuration is just by writing up in this order here.

    同样,我已经写出来了,但你们可以这个写出来,就知道电子轨道构型是什么。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you look up in the corner of your Periodic Table on one of the sides, they have actually tabulated this for you.

    你认真看一下角落上,在一个角落,应该已经为你们数据列成表了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So the readings, very much connected and take you to the next level of understanding and assimilation.

    那么阅读,非常有关系,会把你们带到理解和吸收的另一个水平高度。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So the products we mentioned last time were Coke and Pepsi, but you could think of other products that are pretty much identical.

    上次举例的产品是可口可乐和百事可乐,但你们可以它想象成其他,同样的产品

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, I'm not going to waste your time by asking what happens if you put it in.

    我不会问你们式子带进去以后怎么算,这完全是浪费时间

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now, try putting that up in front of your desk: "You're a genius all the time."

    你们可以试试这句放在你们桌子前:,你一直是个天才“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I don't know how you want to try to keep those straight but anyway.

    我不知道你们要怎样事情记清楚,但,不管怎样。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定