是什么把你带到这个国家来的?
我叫人把你的房间打扫了并通了风。
把你打开的所有窗口最小化。
别忘了把你的名片留给还想再见面的人。
Don't forget to give your calling card to those you'd like to see again.
我把你的名字读对了吗?
我来把你的枕头拍松。
即使他把你烦透了,出于礼貌你也不能让他看出来。
Even if he bores you stiff, it is good manners not to let him know it.
蒂姆,我可以把你介绍给我叔叔的秘书玛丽·沃勒吗?
Tim, may I introduce you to my uncle's secretary, Mary Waller?
把你手头的食物分发送人,或锁藏起来,把钥匙交给邻居们。
Give away any food you have on hand, or lock it up and give the key to the neighbours.
工作人员吃过午饭一回来,我们就能马上把你的解说加在上面。
As soon as the crew gets back from lunch, we can put your narration on it right away.
我把你看成一个好朋友,如果你认为可以的话,我想继续保持这样。
I consider you a good friend, and if it's all right with you, I'd like to keep it that way.
彼得,现在去把你的玩具收一下。
把你的主要观点写在一张卡片上。
把你的注意力放在重要的事情上。
把你所有的心痛锁在里面,然后坐在盖子上大笑。
Lock all your heartaches in it, then sit on the lid and laugh.
把你第一幕的人物和道具摆放到正确的地点。
Put your characters and props at the right place for your first scene.
你可以把你的捐款带到我们的食物收集点。
把你所有的失败和你所承受的痛苦藏在那里。
Hide there all thought of your failures, and each pain that you take.
他们把你的盘子弄掉了,狗把你的晚餐都吃光了。
请你把你的书拿走好吗?
他把你锁在课本这座牢笼里了吗?
在炎热的夏天把你弄湿不是很有趣吗?
为什么不马上把你的房间打扫干净呢?
从把你的任务分解成小任务开始。
我不去别人家里服务他们,把你父亲带来。
I don't go to people's houses to serve them, bring your father here.
只把你真正需要的东西放在桌子上。
亚历克斯,我可以把你的玩具火车扔掉吗?
突然,一个男人拦住了她,喊道:“把你的钱给我。”
Suddenly, a man stopped her and shouted, "Give me your money."
一只风筝可以把你和过去连接在一起。
是我把你抚养大的,不是吗?
应用推荐