杰克·格林一直在煽动最近要求涨工资的事,我已经注意到有一段时间了。
I've had the idea for some time that Jack Green's been busy stirring things up in connection with the latest wage claim.
我商店的招牌上写着工作时间是10点到6点,但是如果生意比平时少的话,我就可以提前锁门离开了。
The sign on my store says the hours are ten to six, but if business is slower than usual, I can just lock up and take off early.
嗯,我商店的招牌上写着工作时间是10点到6点,但是如果生意比平时少的话,我就可以提前锁门离开了。
Well, the sign on my store says the hours are ten to six, but if business is slower than usual, I can just lock up and take off early.
最近我在脸书上看到两个家庭成员之间的对话,我注意到这样一句话:“你有时间做你想做的事。”
While reading a recent conversation on Facebook between two family members, I caught sight of these words: "You have time for whatever you make time for."
我到的时候,他正在演讲,所以我们没时间说几句话。
When I arrived, he was giving a speech, so we had no time for a few words.
我从我的挑战中了解到,没有智能手机,我更容易陷入深度工作,所以我在更短的时间内完成了我的任务。
As I learned in my challenge, by not having my smartphone, I fell into deep work more easily, so I completed my tasks in a shorter time.
在写这些笔记时,我意识到我有多少次花时间在手机上,从一个软件到另一个软件,欣赏着别人的生活。
While writing the notes, I realized how often I had spent my time on the phone moving from app to app, appreciating other people's lives.
“我经常给家人和朋友寄明信片,”他对《中国日报》说,“但你可以想象,过一段时间,你收到的明信片不如你寄的那么多,而且你意识到并不是每个人都喜欢这样,但也没关系。”
"I often send postcards to family and friends," he says to China Daily, "but you can imagine that after a while, you never receive as many as you send, and you realize that not everyone is into it, and that's totally fine."
随着时间的流逝,我已经逐渐意识到享受现今的时光比去达成任何目标都要重要。
As time passed, I've come to realize that enjoying the current moment is more important than reaching any goal.
因此我在把每周工作时间减少到30小时的同时还多出了10小时来做实质性工作。
So I was able to reduce my weekly working time by 30 hours while also getting 10 more hours of real work done.
随着时间推移,我注意到其中许多问题是重复的。
Over time, I have noticed that many of the questions are repeated.
坦白地说,花了很长时间我才认识到,并不是所有的用户都和我一样!
It honestly took me a while to realize that not all users are just like me!
一段时间之后,我了解到大多数人使用电脑的目的,并搜集到能完成这些工作的最易使用的软件。
After a while I got a good idea what most people use their PC for and what programs where the easiest to use.
我知道我并未花费很多时间来研究华盛顿的施政方略,但我在那儿待的时间已经足够让我认识到华盛顿的施政方略必须要变革。
I know I haven't spent a lot of time learning the ways of Washington. But I've been there long enough to know that the ways of Washington must change.
“我要将时间加倍到20分钟。”小狐狸说。
我知道我并未花费很多时间来研究华盛顿的施政方略,但我在那儿待的时间已经足够让我认识到华盛顿的施政方略必须要变革。
I know I haven't spent a lot of time learning the ways of Washington.But I've been there long enough to know that the ways of Washington must change.
一开始我不知道是哪里,但是随着时间的流逝,我开始意识到西班牙是唯一我想居住的地方,所以我去了。
At first I didn't know where, but as time passed, I started to realize that Spain was the only place I wanted to live in, so that's where I went.
我花了几星期时间认识到,我是这世界上最后的吸烟的人了。
It took me a couple weeks to realize I am the last smoker in the world.
我决定飞去墨西哥,但我意识到在我醒来之前我没有足够的时间到达那里了。
I decided to fly to Mexico City, but I realized I wouldn't have enough time to get there before I woke up.
我错过了一趟航班,因为我在办理行李托运手续时间截止之后才到机场。
I've missed a flight because I arrived at the airport after the deadline to check baggage.
这意味着大多数情况下,我可以设置我到教堂工作的日期和时间。
This means for the most part, I set the days and times I go into church for work.
我花了一段时间反思,并认识到这种情况是我自己造成的,由于我自己的选择和理财习惯,而且这种习惯是有能够改变的。
It took me awhile to step back and realize that this situation was all of my own making, due to my own choices and financial habits, and that it was possible to change.
我已经没有多少时间了,因为我很快就会开始掉头发,那是她就会察觉到的了。
I didn't have much time, because I would soon start to loose hair and she would find out eventually.
但过了一段时间以后,我意识到电动自行车要比摩托车安全得多,对环境也有好处。
But after a while, I realized that e-bikes are actually much safer than motorcycles, and better for the environment.
我打过排球,但是考虑到花费的时间和金钱,我觉得跑步是最好的选择。
I had played volleyball. But with little time or money to spare, I decided running was the best option.
过了很长一段时间,我才了解到在他人或自己身上的那种力量。
It would be a long time before I could understand such forces in others or in myself.
我甚至花了更长的时间来调整我的思维,全心投入到实验测试中去。
It took me even longer to make my own thoughts and put them into an experimental test.
这个广告播放了几天之后,我在换班时间到工厂门口和工人们打招呼握手的时候,工人们已经开玩笑地对着我“汪汪”地叫了起来。
By the time it had run a few days, workers were good-naturedly barking Woof, woof! at me when I shook hands at plant gates during shift changes.
这个广告播放了几天之后,我在换班时间到工厂门口和工人们打招呼握手的时候,工人们已经开玩笑地对着我“汪汪”地叫了起来。
By the time it had run a few days, workers were good-naturedly barking Woof, woof! at me when I shook hands at plant gates during shift changes.
应用推荐