有满脑子想法的年轻职业经理人忍气吞声。
无论老板何时责骂他,他忍气吞声,毫不反抗。
Whenever his boss reprimands him, he eats crow with no resistance.
如果忍气吞声,听任对方的羞辱,那么国威何在?
If swallow, allowing the other side's humiliation, then the prestige of the country?
当被老板指责时,很多雇员都得忍气吞声,承认错误。
Many employees have to eat the crow when reproached by their bosses.
当他没有任何理由被解雇,他要忍气吞声再找一份工作。
When he was fired for no reason, he took it on the chin and looked for another job.
他们认为中国出口商会忍气吞声,接受他们支付的货款。
They assume the China exporter will give up and simply accept this as the debtor's payment for the merchandise.
麦卡恩表示,要让他们明确一点,那就是“我是不会忍气吞声的。”
为了不影响到普金的访问,当中伤历史时,波兰不得不忍气吞声。
In order not to jeopardise Mr Putin's visit, Poland has to swallow hard when its history is traduced.
马克对老板成天粗暴的批评只得忍气吞声,而回到家里就骂孩子出气。
Mark had to take his boss's rough criticisms all day and he would blow off steam at home by scolding his children.
孩子们,也许你们以为只有两条路,忍气吞声,或者把气撒在别人身上。
Kids, you may think the only choice is to swallow your anger or throw to someone's face.
凯伦是英国人,面对任何羞辱,她几乎都能忍气吞声,而不会大惊小怪。
Karen is English and will suffer almost any humiliation quietly rather than 7 make a fuss.
孩子们,也许你们认为只有两种选择:忍气吞声或者把气撒在别人身上。
Kids, you may think your only choices are to swallow your anger or throw it in someone's face.
我虽然不习惯忍气吞声地放下自尊,但还是不得不认输,并向他表示祝贺。
I'm not used to SWALLOWING MY PRIDE, but I had to admit defeat and congratulate him.
拿这个牙尖嘴利的丫头毫无办法,忍气吞声的补充道:“方小染去哪了?”
The wench that takes this tooth point mouth benefit has no a way and eat dirt of add a way: "Square small dye go to which?"
压抑怒气会使我们身体生病,所以不要忍气吞声伤害自己,要适当地宣泄出来。
Anger suppressed can make you physically ill. So don't hurt yourself more by swallowing the poisonous anger within you. Spit it out, just in a proper way.
因此,尽管婚姻并不幸福,有的女人就算会忍气吞声也不愿面对离婚带来的困难。
Women in bad marriages usually put up with them rather than endure the hardships caused by a divorce.
当你的孩子专横地挥打自己的儿童床惊声尖叫的时候,你会连续几个星期忍气吞声吗?
Do you endure weeks of screaming while your child is lashed willy-nilly to his cot?
可吃完晚饭,我又一琢磨:别人都穿着裤衩进了我家了,我怎么还能坐在这里忍气吞声?
But after dinner I got to thinking: Guy comes in in his shorts and I'm sitting here taking this?
毙稿,返工广告公司,你是否已经连续通宵了好多天,是否感到服务广告主越来越忍气吞声?
Kill draft, firm of AD of do poorly done work over again, you whether already successive all night a lot of days, whether to feel service advertisement advocate more and more submit to humiliation?
媒体公司们在将它们的未来绑定于任何高科技公司之前也许还不得不忍气吞声,更别说苹果公司了。
Media companies may have to swallow hard before tethering their futures to any high-tech company, let alone Apple.
他的童年并不幸福,他的母亲在生孩子时死了,父亲再娶,他和继母和她自己的子女一起生活,不得不忍气吞声。
He did not have a happy childhood because his mother died in childbirth and his father remarried, and living with his stepmother and her own children, he had to eat humble pie.
过去,夫妻离婚需要获得工作单位和社区委员会的许可,因而很多夫妻为了避免公共尴尬,只好对配偶忍气吞声。
In the past, couples required permission from employers or community committees to divorce, and many put up with their spouses just to avoid public embarrassment.
在我已经写就的那些可以选取忍气吞声各个片断中,这篇文章是最有意义的,也是我认为最值得公之与众的部分。
Of the various fragments that might have been taken from what I wrote, this is the most considerable, and the one I think the least unworthy of being offered to the public.
但在研究结束时,有47名受访者患上心脏病或死于该疾病。其中很多人在工作中受到不公正待遇时'忍气吞声'。
At the end of the study, 47 participants had either suffered an attack, or died from heart disease, and many of those had been found to be 'covertly coping' with unfair treatment at work.
但在研究结束时,有47名受访者患上心脏病或死于该疾病。其中很多人在工作中受到不公正待遇时'忍气吞声'。
At the end of the study, 47 participants had either suffered an attack, or died from heart disease, and many of those had been found to be 'covertly coping' with unfair treatment at work.
应用推荐