好没胃口:另一张错的离谱的翻译,这一次,这张菜单上的早饭,一碗麦片里有甜甜圈和“仆仆米。
Not very appetising: Another mistranslation, this time on a menu, includes ingredients for a dish including doughnut and 'slave meter' for a bowl of cornmeal.
那头奶牛确实在那里,但它躲在了树林里,而且有一大张黑白相间的纸缠绕在了一棵树上,显然,农民把这张纸错当成自己的奶牛了。
The cow is indeed there, but it's hidden in a grove of trees. There is also a large sheet of black and white paper caught in a tree, and it is obvious that the farmer mistook it for his cow.
按错一个钮,出纸的地方出现了一张只有资料四分之一的纸,使我得自己掏腰包了。
A wrong button, the paper places appeared a piece of data only a quarter of the paper, I have to pay.
中国京剧院的京剧《张协状元》和北方昆曲剧院的昆曲《宦门子弟错立身》,虽然是中国戏曲中的传统剧目,但此次上演也被艺术家们赋予了新的生机。
Theater and the Story of Official Family's Children by North Qunqu Opera Theater are traditional Chinese operas, the artists fit new stuff in the presentations this time.
中国京剧院的京剧《张协状元》和北方昆曲剧院的昆曲《宦门子弟错立身》,虽然是中国戏曲中的传统剧目,但此次上演也被艺术家们赋予了新的生机。
Theater and the Story of Official Family's Children by North Qunqu Opera Theater are traditional Chinese operas, the artists fit new stuff in the presentations this time.
应用推荐