角或平行线从重要的高点和低点开始起作用。
Parallel angles or lines run from important tops and bottoms.
随着产能约束开始起作用,基础通胀率开始抬头。
With capacity constraints starting to bite, underlying inflation is on the up.
我这时才突然感觉到肚子里一下午喝下的酒精开始起作用了。
He left me surrounded by glasses and bottles, feeling the first 28 twinges of an afternoon hangover.
启动时允许高泄漏率。在这过程期间,盘根安位并开始起作用。
Startup to allow a high leakage rate. In the process, the packing-an-bit and came into play.
随着该领域的成熟,本体论上更加古老的哲学的方面开始起作用。
As the field has matured, the much older philosophical aspects of ontology have come into play.
最终,重点放在了实现上面,这个时候大部分的发现和创造开始起作用。
Finally, the emphasis changes to implementation, when the majority of discovery and invention has taken place.
看起来奥巴马精心栽培与梅德韦杰夫之间的工作友谊终于开始起作用了。
It APPEARS that Barack Obama's careful cultivation of a working relationship friendship with Medvedev is starting to yield positive results.
当然,只有文件系统中存在空间让容器增长,自动调整大小组件才开始起作用。
Of course, the auto-resize component will only kick in if there is space in the file system for the container to grow.
当我们的行为与这个精神形象不一致时,认知偏差—不愉快—就开始起作用了。
Cognitive dissonance - discomfort - occurs when we take actions that are incongruent with this mental image.
然而,关于他们的阐释或许彼此并不一致,这就是你自己的直觉开始起作用的地方。
However, their interpretation of them may not agree with others, and this is where your own intuition comes into play.
变化比较大的时候就是2006年左右,这个时期我自己在艺术中的很多要求开始起作用。
Relatively large change was happened in around 2006, when many requests I made in my art began to take effect.
当然在现实社会中存在着大量的行动者和交换活动,因而社会规范及信任等便开始起作用。
A quantity of actors and exchange activities occur in reality, these give rise to social regulation and trust.
晚些时候,在2011,我们将看到更多的HTML5,OneAPI标准会开始起作用。
Later, in 2011, we'll see more of HTML5, and the OneAPI standard will come into play.
当人们不确定自己能否得到某个人时,需求开始起作用了,人们不去相信(或想象)自己可以去试一试。
Neediness kicks in when we're not sure whether we can obtain someone, but believe (or fantasize) that we have a shot.
但是在用这些方法回答这个问题时,大量背景因素开始起作用,然后我们就开始依靠统计管理来解决他们。
But in trying to answer this question with these methods, a host of background factors come into play and we are then left to relying on statistical controls in any attempts to sort them.
当你打开电脑的时候,或者将电脑从睡眠状态唤醒的时候,你的电源管理便开始起作用,每到此时某些设备就会出问题。
Whenever your machine's power management spins into action, such as when you turn on your machine, or resume from sleep, certain devices cause problems.
他们发现,与其他时间比较起来,矿难事故更多的发生在昼间缩短开始起作用后的星期一,而且事故也更为严重。
And they found that compared with other days, more injuries happened on the Monday after Daylight Saving Time went into effect. And the injuries were more severe.
但是陈先生的情况显然是不符合这种干预机制的,因为在中国,另一条权力规则开始起作用:似乎从未屈服于外国列强的要求。
But the case of Mr. Chen evidently didn't qualify for such intervention, because another rule of power in China came into play: Never seem to bend to the demands of foreign powers.
由于量度是风险管理和资源管理的次要推动者,因而,PortfolioManager在风险及资源管理的业务流程自动化上开始起作用。
Since metrics is the secondary enabler for both risk management and resource management, Portfolio Manager comes into play in automating the business processes of risk and resource management.
美元走弱造成能源成本传递性的效用,进口价格上涨。 但两者也许并没有真正开始起作用,所以在未来的几个月中,核心通货膨胀率也许会略有上涨。
The effects of passed-on energy costs, as well as higher import prices stemming from a weaker dollar, have probably not run their course, so core inflation may edge higher in the months to come.
每个人的大脑中都有多组对话及优选选择权同时进行,每次当我们在决定是先做事情,买东西,创作还是先与人沟通交流时,我们的时间安排表就开始起作用,帮我们做决定了。
Everyone has multiple conversations and priorities going on, competing agendas that come into play every time we make a choice about doing, buying, creating or interacting.
每个人的大脑中都有多组对话及优选选择权同时进行,每次当我们在决定是先做事情,买东西,创作还是先与人沟通交流时,我们的时间安排表就开始起作用,帮我们做决定了。
Everyone has multiple conversations and priorities going on, competing agendas that come into play every time we make a choice about doing, buying, creating or interacting.
应用推荐