安德森市长说,这些感觉在一定程度上是合理的。
Mayor Anderson said those feelings were justified to a certain extent.
上知识产权课在一定程度上有助于学生培养良好的学术态度。
Taking intellectual property course will to some extent help students to develop a good academic attitude.
这些眼部运动的发生为新生儿在一定程度上感知到运动模式提供了证据。
The occurrence of these eye movements provides evidence that the moving pattern is perceived at some level by the newborn.
我们如何阅读给定的文本也在一定程度上取决于我们是否特别有兴趣去阅读它。
How we read a given text also depends to some extent on our particular interest in reading it.
在我看来,虽然收入差距确实在一定程度上刺激了社会发展,但它也带来了很多问题。
From my point of view, while it is true that the income gap may stimulate the social development to some extent, it causes trouble as well.
这也在一定程度上解释了为什么关于游泳的书最近如此受欢迎,书中讲述了人们如何处理冰冷的腿、竞赛和河流,以及如何在战胜海洋的同时反思自己的生活。
It goes some way towards explaining why books about swimming, in which people tackle icy legs, race and rivers, and overcome oceans while reflecting on their lives have recently become so popular.
血糖水平在一定程度上依赖于你吃什么及什么时候吃。
The levels of blood glucose depend in part on what you eat and when you eat.
当老师发现学生神色茫然时,就应该在一定程度上放慢速度。
Teachers must put the brakes on, as it were, when they notice students looking puzzled.
今年我不那么担心了,在一定程度上是因为我还有其他的事情要考虑。
I have not worried so much this year, partly because I have had other things to think about.
这部小说是一本在一定程度上围绕当前政治问题撰写的政治惊悚小说。
The novel is a political thriller loosely based around current political issues.
在一定程度上,你承受的压力越大,你的表现就越好。
Up to a certain point, the more stress you are under, the better your performance will be.
这在一定程度上是因为设计博物馆清楚地展示了批量产品的工作原理和外观,以及设计如何改善我们的生活。
This is partly because design museums clearly show how and why mass-products work and look as they do, and how design has improved our lives.
这在一定程度上限制了建筑师的创造性思维。
这在一定程度上是受原材料和金属价格上涨的推动。
This is partly driven by the rising price of raw materials and metals.
外卖服务的兴起在一定程度上导致了方便面行业的衰落。
The rise of food delivery has also played a role in the declining fortunes of the instant noodle industry.
这在一定程度上是因为提供信贷的竞争非常激烈,不管它们有多便宜。
This is partly because the competition to provide credit is so fierce, however cheap it is.
狄更斯的写作风格吸引了各行各业的读者,这样的说法在一定程度上是正确的。
It's partly true that Dickens' style of writing attracted audiences from all walks of life.
美元疲软是屈辱的根源,因为一个国家的自尊在一定程度上取决于其货币的实力。
The weak dollar is a source of humiliation, for a nation's self-esteem rests in part on the strength of its currency.
科学政策研究所的研究员安德鲁·舒伯特表示,这种日益增强的合作在一定程度上是必要的。
Andrew Schubert, a researcher at the institute for science policy research, says that the rising collaboration is partly out of necessity.
“几乎我认识的每个人都在一定程度上沉迷于网络。”托尼·施瓦茨在《纽约时报》上写道。
"Nearly everyone I know is addicted in some measure to the Internet," wrote Tony Schwartz in The New York Times.
事实上,悉尼成功地成为2000年夏季奥运会的主办城市,在一定程度上得益于绿色和平组织的大力支持。
Indeed, Sydney was successful in becoming host for the 2000 Summer Games in part on the strength of its endorsement from Greenpeace.
如果同卵双胞胎彼此在疾病方面比异卵双胞胎更相似,那么这种疾病的易感性至少在一定程度上是由遗传造成的。
If identical twins are more similar to each other with respect to an ailment than fraternal twins are, then vulnerability to the disease must be rooted at least in part in heredity.
在一定程度上,这种压力可以归结为霸主未能适应快速扩张的经济,但这种压力也是由霸主无法控制的因素造成的。
In part, this stress can be attributed to the overlords' failure to adjust to a rapidly expanding economy, but the stress was also due to factors beyond the overlords' control.
对于女性来说,晚婚在一定程度上与男性的劳动力市场现状有关,这也可能是她们更多地选择和家人住在一起的原因。
For women, delayed marriage—which is related, in part, to labor market outcomes for men—may explain more of the increase in their living in the family home.
选民们以微弱优势选择了戴顿先生。戴顿曾承诺提高10%的最富有的明尼苏达人的税收,从而在一定程度上实现收支平衡。
Voters opted by a whisker for Mr. Dayton, who had promised to balance the books in part by raising taxes on the richest 10% of Minnesotans.
这在一定程度上归功于他的天赋:表演技巧、战略眼光、对细节的惊人关注和独断专行的管理风格,许多老板肯定对此羡慕不已。
That was partly due to his talents: showmanship, strategic vision, an astonishing attention to detail and a dictatorial management style which many bosses must have envied.
1998年公布的DNA证据在一定程度上刺激了他们,这些证据几乎可以肯定托马斯·杰斐逊和他的奴隶萨莉·赫明斯至少有一个孩子。
They have been spurred in part by DNA evidence made available in 1998, which almost certainly proved Thomas Jefferson had fathered at least one child with his slave Sally Hemings.
比尔和梅琳达·盖茨基金会在一定程度上促进了小型学校的发展,该基金会已为美国学校投资18亿美元,帮助开设了大约1000所小型学校。
Small?school has been fostered, in part, by the Bill and Melinda Gates Foundation, which has invested $1.8 billion in American schools, helping?to?open?about 1,000 small?schools.
比尔和梅琳达·盖茨基金会在一定程度上促进了小型学校的发展,该基金会已为美国学校投资18亿美元,帮助开设了大约1000所小型学校。
Small school has been fostered, in part, by the Bill and Melinda Gates Foundation, which has invested $1.8 billion in American schools, helping to open about 1,000 small schools.
这在一定程度上解释了为什么关于游泳的书最近变得如此受欢迎,在书中,人们在反思自己生活的同时,应对结冰的湖泊,在河流中赛跑,征服海洋。
It goes some way towards explaining why books about swimming, in which people tackle icy lakes, race in rivers and overcome oceans while reflecting on their lives, have recently become so popular.
应用推荐