我用胳膊肘捅了她一下,可她没有反应。
尽管在商店偷东西是她妹妹的主意,可她甘愿为此受罚。
She was prepared to take the rap for the shoplifting, though it had been her sister's idea.
玛莎说她听见科林在发愁,在问问题,可她不知道该说什么。
Martha said tha'd heard Colin frettin' an' tha' was askin' questions an' she didn't know what to say.
莎拉告诉迈可她非常害怕。
布兰查德提出要一张照片,可她拒绝了。
她以前不喜欢汤姆,可她现在很喜欢他。
她以前不喜欢汤姆,可她现在很喜欢他。
可她曾经遭受过的耻辱也让我们刻骨铭心。
But she had been subjected to the stigma let us unforgettable.
可她找了半天也没找到,于是只好求助警察叔叔。
Unfortunately, she couldn't find it, so she asked a police officer for directions.
男人娶了一个女人,希望她永远不变,可她变了。
A man marries a woman expecting that she won't change! And she does.
每年夏天,他都和安娜居住,可她并不承认有多么亲密。
Anna Pavord, with whom he stayed every summer, is not acknowledged as the intimate she was.
玛西娅担心她的设计是否会获得成功,可她没有必要担心。
Marcia was concerned about how her design would fare, but she needn't have worried.
也许该怪船吧?可她没打算纠正,只一味轻轻靠在他肩上。
Perhaps it had been the boat's fault, but she made no effort to retrieve it.
可她承认,这在某些方面折射出卫生保健体系不断变化的能力和责任。
However, she acknowledges that this partly reflects the changing capacities and responsibilities of the health-care system.
很天真地,她以为跳舞很刺激、迷人,自己可以挑选顾客。可她错了。
Naively, she believed the dancing would be fun, glamorous and she would be able to pick her customers, which was not true.
她给了我号码,我也打了,并在她的语音信箱上留了言,可她没有回复我。
She gave me her number and I called, left a message on her voice mail and she never got back to me.
即便那家伙并不总是对她很好,可她享受的仍然是他们亲密时的那些美好时光。
Even if he wasn't good to her all the time, she loved The Times when they were intimate.
虽然黛安娜对于拜尔·马洛的众王族感到有些害怕,可她十分明智没有前往城堡。
Although she was intimidated by the crowd at Balmoral, Diana was wise enough not to stay in the castle itself.
没错,她2010年竞选加州参议员失败,可她真的曾自以为有机会赢得竞选吗?
Yes, she was a failed California senatorial candidate in 2010, but did she ever really seriously think she'd win?
尽管她觉得自己是在帮人,动机也许是完全是善意的,可她“帮助”的人才不领情。
While she believes she is helping people, and might have the best of intentions, many of the people she is "helping" do not appreciate it.
眼下,全国人口普查已全面展开,可她仍数不清北临中国、东临尼泊尔的边疆战士。
Now, though, the national census is in full swing, and she has yet to assess the soldiers who guard the borders with China to the north and Nepal to the east.
应聘者说她是“和人打交道”而不是“和数字打交道”的人——可她面试的职位是会计。
An applicant said she was a "people person" not a "Numbers person" — in her interview for an accounting position.
我想,他们为了谁该扮演谁准会花挺多时间来讨论,可她回来后说,'詹姆斯,你演弗莱德;
I like to think there was a lengthy discussion about who was who, but she came back and said: 'James, you're Fred;
丽蒂茜娅在世时出版了两卷回忆录,读者众多,可她38岁去世时贫困潦倒,身边只有杰克陪伴。
Everyone read the two volumes of her memoirs published in her lifetime, but she died in poverty aged 38, with only Jack at her side.
尽管鞭子没有碰到她,可她的肩胛骨上却满是弯弯曲曲的红色鞭痕,就好像一枝树莓在播散它的荆棘。
Though the switch hadn't touched her, her shoulder blades had been tangled with curving red lines like a bramble spreading its thorns.
我的英雄尽管只有一只胳膊,可她总是想着别人,而不是她自己。我们能做的事,她同样可以做得到。
Some important details about my hero are that she only has one arm, she thinks about other people and not just herself, and she can do anything that we can do.
她的场外激情是“室内家居设计”,尽管她年方17,时常要有人叫着她整理内务,可她的野心还真不小。
Her off-court passion is "interior home design" which, given that she is still 17 and probably still being told to tidy her room on a regular basis, shows a great deal of ambition.
成年组有四分之一的人有工作,可她问:“自愿参加调查的这四分之一跟其他的四分之三有什么不同呢?”
One in four of the population in the age group signed up - but, she asks, "How different are the quarter who volunteered from the rest?"
成年组有四分之一的人有工作,可她问:“自愿参加调查的这四分之一跟其他的四分之三有什么不同呢?”
One in four of the population in the age group signed up - but, she asks, "How different are the quarter who volunteered from the rest?"
应用推荐