2002年她再次携手乔治·克卢尼,拍摄了乔治的导演处女作,《危险思想的自白》。
In 2002 she made her next move with George Clooney in his directorial debut "Confessions of a dangerous mind".
乔治·克卢尼,布拉德·皮特,马特·达蒙,唐·奇德尔再次携手罗伯茨,为观众带来了《十二罗汉》。
George Clooney, Brad Pitt, Matt Damon and Don Cheadle grace the same screen once again with Roberts.
现在它陈列在克卢尼博物馆里,它的发现是高卢神的名字和画像联系起来的首要证据。高卢神的头上长着两个大角,可能是象征男性生育能力。
Displayed now in the Cluny Museum, the find was the first evidence linking names to images of Gallic gods such as Cernunnos, shown here, whose horns likely symbolized male fertility.
尼恩·农布是一个长着双下巴和鼠眼的矮个子萨卢斯特原住民。
这是表明对贝卢斯科尼先生的个人厌恶高涨的另一个迹象。
It was another indication of a rising tide of personal aversion to Mr Berlusconi.
他向贝卢斯科尼道歉,称无意中伤害了他。
He apologized to Berlusconi for having "unwillingly hurt him".
纳波利塔诺可能要求贝卢斯科尼下台,但他无法强迫他这样做。
Mr Napolitano may call on Mr Berlusconi to step down, but he cannot force him to do so.
一旦贝卢斯科尼落败,他将不得不辞职。
贝卢斯科尼选择不在这些问题上争辩,转而向法庭献殷勤,企图阻止公投发生。
Mr Berlusconi opted not to fight on the issues, but instead to appeal to the courts to stop the referendums happening.
我们肯定是在西尔维奥·贝卢斯科尼黑色喜剧的最后一幕。
We must surely be in the final act of the dark comedy called Silvio Berlusconi.
贝卢斯科尼似乎已充分意识到灾难所伴随的危险与机遇。
Mr Berlusconi seemed fully aware of the dangers and opportunities that accompany disasters.
但贝卢斯科尼最强有力的牌是一张道德牌。
加利亚尼和贝卢斯科尼在上赛季结束后许诺了一个冠军级球员,现在他们当然希望兑现它。
Galliani and Silvio Promised a champion at the end of last season and now they are expected to deliver.
不幸地是,尤赞似乎也分享了贝卢斯科尼对黑色交易的某种偏好。
Unfortunately, Uzan also appeared to share some of Berlusconi's predilection for shady business practices.
贝卢斯科尼表示他要抵制公投。
普京跟贝卢斯科尼签署了一项能带来丰厚收益的能源合作合同。而贝卢斯科尼在处理欧洲事务上,更是成了普京的代言人。
Putin has given the high-living Berlusconi "lavish gifts" and lucrative energy contracts, and Berlusconi "appears increasingly to be the mouthpiece of Putin" in Europe, according to one cable.
并不是说在AC米兰上的损失危及了贝卢斯科尼的财富。
Not that losses at AC Milan put Mr Berlusconi's wealth at risk.
他们令贝卢斯科尼的支持者与反对者对立。
They have also divided both Mr Berlusconi's supporters and his opponents.
贝卢斯科尼在地震后的反应,亦能够解释支持率的上扬。
Mr Berlusconi's response to the earthquake seems to explain the latest uptick.
要是最美成立,贝卢斯科尼先生可能面临长达15年的监禁。
If convicted, Mr Berlusconi could face up to 15 years in prison.
民调显示,贝卢斯科尼的支持率在米兰遇袭事件后上升。
Berlusconi's popularity has increased after the attack in Milan, polls have shown.
“贝卢斯科尼就是典范”,他愤怒地说。
以往,贝卢斯科尼先生常常成功地将米兰的投票转成对自己的公投。
As so often in the past, Mr. Berlusconi succeeded in turning the ballot in Milan into a referendum on himself.
他真情披露贝卢斯科尼可能离开使他鼓励,甚至脆弱。
The disclosure of his true feelings about Mr Berlusconi may leave him isolated, even vulnerable.
本周,贝卢斯科尼在意大利下议院赢得了预算投票。
This week, Mister Berlusconi won a budget vote in Italy's lower house of parliament.
但贝卢斯科尼还有些好牌可打。
但贝卢斯科尼还有些好牌可打。
应用推荐