领先的斯科尔数字分析公司的联合创始人琳达,在简易的前提下建立了自己的组织。
Linda, co-founder of Scores, a leading digital analytic company, established her organization on a simple premise.
沙发冲浪者视自己为一个部落的成员;不像在酒吧里面邂逅的两个人,他们是在利他主义的前提下相遇。
Couch surfers tend to see themselves as part of a tribe; unlike two people hooking up at a bar, they meet under an altruistic premise.
能源节约的一个大飞跃可以在不太影响任何人生活水平的前提下得以实现。
A big jump in energy conservation could be achieved without much disruption of anyone's standard of living.
小镇通过修建一个新的路灯系统保住了夜空,这个系统可以在不影响天空视野的前提下照亮街道。
The town saved the night sky by building a new system of lights that lit up the streets without influencing the view of the sky.
博物馆可以在不危及文艺复兴时期油画的前提下放宽标准,节省资金。
Museums could relax their standards and save money without endangering their Renaissance oil paintings.
在无视罪行的严重程度或者个人状况的前提下,许多这样的惩罚被施加。
Many of these penalties are imposed regardless of the seriousness of the offense or the person's individual circumstances.
在会威胁到乘客安全的前提下,该不该把汽车设计为防误撞横穿马路儿童的模式?
Should the cars be programmed to avoid hitting a child running across the road, even if that will put their passengers at risk?
了解她想要实现的目标,并提出一个B计划,在不破坏你目前所做的事情的前提下实现它。
Understand what she's trying to accomplish and propose a Plan B that will make it happen without destroying what you've done so far.
相取而代之的是,申请人在积极寻找工作的前提下才会得到一份有时限的“津贴”;他们一周也得不到71英镑的救济金和保险。
Instead, the claimant receives a time-limited "allowance", conditional on actively seeking a job; no entitlement and no insurance, at 71 pounds a week.
一个国际货币走私犯把钱转移出英国时遇到困难,但他得到了一群人的帮助,生称他们可以“解决问题”——当然是在有偿的前提下。
One international currency smuggler who was having trouble getting money out of Britain was offered help by a group of men who said they were in a position to "fix thing"— for a fee of course.
你怎么在保密的前提下确认做到这一点呢?
How do you identify these points while maintaining some confidentiality?
我强调一下,只有第一步成功的前提下才可以。
And let me just emphasize that we can only do that if step one was successful.
国际社会可在尊重缅主权的前提下,为缅提供建设性帮助。
The international community may provide constructive help to Myanmar on the precondition of showing respect for its sovereignty.
您无法在不破坏许可条款的前提下像这样展开它。
You can't expand it like this without violating the terms of that license.
重构是指在不改变程序功能的前提下改变其结构。
Refactoring is changing the structure of a program without changing its functionality.
在确保安全的前提下,双方继续开展核能领域合作。
Under the premise of ensuring safety, both sides should continue to cooperate in the field of nuclear energy.
当然这个假设是建立在能源价格不再攀升的前提下。
服务只有在IT和业务中的人合作的前提下才能实现。
Services can only be realized in cooperation between humans in IT and business.
重构是在不改变代码结果的前提下改进现有代码的设计。
Refactoring is improving the design of existing code without changing its results.
对于活跃成员数量的修改可以在不影响客户端的前提下进行。
Modifications to the number of active members can be done without any impact to the clients.
难题是如何在不产生外部失衡的前提下矫正内部失衡的问题。
The task is to right these internal imbalances without recreating the external ones.
在不疏于你正常工作职责的前提下,视他们为优先任务对象。
Making them your priority for assignments is not wrong as long as you do not flake on your normal duties.
现在您知道了,如何在不牺牲企业服务的前提下减轻您的容器。
Now you know how to lighten up your container without sacrificing enterprise services.
在不披露采访地点的前提下,我们同意在这个安全的房间见面。
We'd agreed to meet at this safe house on the condition I did not report its location.
在不变更其他消息中顺序的前提下移动消息的操作得到了简化。
Moving a message without changing its order within the other messages on the diagram has been simplified.
手动规程并不支持在不增长风险和工作量的前提下,频繁的合并。
Manual procedures do not support frequent merging without a dramatic increase in risk and level of effort.
我们将在不影响环境的前提下,对这些自然资源进行适当的开采。
There will be appropriate extraction of natural resources without impacting on the environment.
我们将在不影响环境的前提下,对这些自然资源进行适当的开采。
There will be appropriate extraction of natural resources without impacting on the environment.
应用推荐