我们都喜欢看冯小刚导演的影片。
我们都喜欢看冯小刚导演的影片。
冯小刚是中国永远最受欢迎的导演之一。
Feng Xiao gang is one of China's all-time favourite directors.
冯小刚的金手指已经全面触伸到北美地区。
The Midas touch of Feng Xiaogang is reaching all the way to North America.
导演吴宇森、冯小刚和陈凯歌也都在其中饰演了角色。
Directors John Woo, Feng Xiaogang and Chen Kaige also have acting roles.
冯小刚的作品诙谐幽默。
某种程度上来说,冯小刚是在电影里演着自己。
第二章,张艺谋、冯小刚商业电影的艺术表现。
Third, the second chapter, Zhang Yimou, Feng Xiaogang commercial movie's artistic performance.
而在2010年年底,冯小刚还要放出该片的续集。
冯小刚的贺岁片创作无疑符合了电影市场的某些规律。
Undoubtedly, Feng Xiaogang's movie for greeting the New Year caters some laws of the film market.
周杰伦:就是可以好好地拍一部戏,不再被冯小刚调侃。
Jay: to film a movie nicely, not to be mocked by Feng Xiao Gang.
评论几乎都是:没有一个人比冯小刚更适合演这个角色了。
The reviews are in: never has a person been better matched to a role than Feng has been.
在冯小刚的引导下,年轻演员李易峰迸发出了他最棒的演技。
We see young actor Li Yifeng give his best performance to date under the guidance of feng.
本篇论文试图采用关联理论对冯小刚电影的字幕翻译进行分析。
This paper attempts to adapt Relevance Theory to guide the analysis of the subtitles translation of Feng Xiaogang's films.
冯小刚贺岁电影的成功是因为其成功的文化生产市场运行模式。
The success of Feng Xiao-gang's New Year greeting films is due to the successful running mode of cultural production market.
王朔、冯小刚,还有大批的影星们,学历都不如我,搞出的东西我也看不入眼。
Wang Shuo, Feng Xiaogang and all those movie stars-none of them has the academic credentials I do and what they produce is not up to my standard, yet they do make big bucks.
张艺谋对社会关注点具有很强的敏感性,观众的兴趣是冯小刚不断追求。
Zhang Yimou used to be very sensitive to social concerns, and Feng Xiaogang has a magical hunch for local audience's interests.
这个58岁的导演连同张艺谋、冯小刚毫无争议是中国最著名的导演制作人。
The 58-year-old director, along with Zhang Yimou and Feng Xiaogang, are undisputedly the three most famous filmmakers in China.
冯小刚,中国导演,以其幽默的创作风格和最高上座率的娱乐贺岁影片著称。
Feng Xiaogang is a Chinese film director noted for his humorous films and New Year celebration films, which have won him many fans.
在表彰大会的阴郁气氛中,冯小刚鼓励任何自称导演的人回归到艺术家的根本。
Amid the somber mood at the festival, Mr. Feng encouraged anyone who calls himself a director to return to his roots as an artist.
此片对冯小刚个人而言,则是有利地巩固了他在这个国家最重要的电影制作人的声誉。
The film also goes a long way toward cementing Feng’s reputation as the country’s most important filmmaker.
这一切让人们把52岁的冯小刚和斯皮尔伯格相提并论,后者是他最钟爱的导演之一。
That has earned Feng, 52, comparisons to Steven Spielberg, one of his favorite directors.
冯小刚患有严重的白癜风和心脏病。过度劳累使他在接受央视一次采访过程中晕倒过。
Feng has suffered from vitiligo and heart disease for many years. Constant overworking caused him to faint during a CCTV interview.
冯小刚去年九月成立了电影工作室东阳美拉传媒,两个月后其70%的股份被华谊兄弟收购。
Feng set up a film studio Dongyang Meila last September and 70 percent of the stakes in it was acquired by Huayi Brothers two months later.
冯小刚导演能够始终站在普通人的立场,以小人物的视角刻画出一个又一个平凡普通人的形象。
Director Feng Xiaogang can always stand in average person's standpoint, portrays another ordinary average person's image by unimportant person's Angle of view.
业内人士称,冯小刚为中国民族电影的商业化蹚出了一条出路,给疲软的中国电影市场注入了活力。
Critics have said that Feng has found a way for the commercialization of national cinema and injected vitality into a sluggish Chinese film market.
他赋予了棕熊布格冯氏喜剧的风格,本来就很可爱笨拙的棕熊配上冯小刚的声音,真是十分的完美。
He gives the Bruins BugFeng comedy style, have been very clumsy bears lovely voice accompanied by Feng Xiaogang, is really quite perfect.
他赋予了棕熊布格冯氏喜剧的风格,本来就很可爱笨拙的棕熊配上冯小刚的声音,真是十分的完美。
He gives the Bruins BugFeng comedy style, have been very clumsy bears lovely voice accompanied by Feng Xiaogang, is really quite perfect.
应用推荐