在最初的几轮中,弗格森和迪金森是表现突出者。
In the earlier rounds, Ferguson and Dickinson were the standouts.
我们在圣玛丽球场的青年足总杯比赛中对阵阿森纳,西奥在不可思议的第一次触球后,用他那只虚弱的脚踢进了致胜的一球。
We were playing Arsenal in an FA Youth Cup game at St Mary's and Theo scored the winning goal with his weaker foot after an incredible first touch.
在接下来的三年里,艾莉森从台球文摘和台球杂志中获得了年度最佳球员的荣誉。
As she would for the next three years, Allison earned the honor of The Best Player of the Year from Billiards Digest and Pool and Billiard Magazine.
最初的Kindle以尼尔·斯蒂芬森的科幻小说《钻石时代》中的一个人物命名,代号为“菲奥娜”,终于准备在2007年秋季上市。
That original Kindle, code-named "Fiona" after a character in Neal Stephenson's futuristic novel The Diamond Age, was finally ready to go in the fall of 2007.
沙克尔顿、斯科特和阿蒙森等人以他们巨大的英雄主义,使一个新大陆从阴影中浮现,但那个英雄时代,一个多世纪前,已经一去不复返了。
By their tremendous heroism, men such as Shakleton, Scott, and Amundsen caused a new continent to emerge from the shadows, and yet that heroic age, little more than a century old, is already passing.
根据简森的观点,这会影响人们的理解能力和与人交往的特定方式的能力,还会影响人们理解环境中的事件和物体以及理解或响应感官刺激的能力。
According to Janzen, this affects the ability to understand and relate in typical ways to people, understand events and objects in the environment, and understand or respond to sensory stimuli.
约翰·霍普金斯大学麦库西克·内森遗传医学研究所的注册营养师安吉拉·皮皮托内说:“典型的美国人饮食中蛋白质的含量比我们想象的要高得多。”
"The typical American diet is a lot higher in protein than a lot of us think," says registered dietitian Angela Pipitone with Johns Hopkins McKusick Nathans Institute of Genetic Medicine.
在罗夫·雷普森的案例研究住宅中,他可能错误预估了机械革命对日常生活可能产生的影响。
In his Case Study House, Ralph Rapson may have mispredicted just how the mechanical revolution would impact everyday life.
在她的两本书《积极情绪的力量》和《爱的方法2.0》中,弗雷德里克森描述了她过去的研究,这项研究描绘了积极情绪对个体的好处。
Fredrickson's past research, described in her two books, Positivity and Love 2.0, has mapped the benefits of positive emotions in individuals.
在艾伯塔省班夫郡举行的TELUS高尔夫巡回赛中,一只理查森地松鼠正在做在第二发球的动作。
A Richardson's ground squirrel takes in the action from the second tee during the Telus Skins Game golf tournament in Banff, Alberta.
县长杰森·沃德在一份声明中说:“看到这么多蜜蜂死亡,我很难过。”
County manager Jason Ward said in a statement, "I'm not pleased that so many bees were killed."
那时,我当时八岁的孩子阿莉森也加入了我们的谈话中来,听着我们说的每一个字。
At that time, Allyson, my then eight-year-old, came to join us and listened to every word.
不像巴勃罗·毕加索在一生中成名并变得非常富有,艺术家文森特·梵高一生只卖过一幅画,而且是卖给了他的朋友。
Not like Pablo Picasso who became famous and very rich during his lifetime, the artist Vincent Van Gogh only sold one painting all through his life and that was to a friend.
救援队从英国的罗瑟拉站出发,在状况百出的两天中飞行往返3000英里,接回了南极美国阿蒙森-斯考特站的工作人员。
In a chaotic two days of flying, the rescue team flew 3,000 miles round-trip from the British station Rothera to pick up the workers in the U.S. Amundsen-Scott Station at the South Pole.
“在SBC 中你会感到翻天覆地的变化,”韦德·伯勒森说,他是俄克拉荷马州的一位牧师,他的博客“光辉和真理与你同在”是新开尔文主义者的集结点。
"You have a seismic shift in the SBC," says Wade Burleson, an Oklahoma pastor whose "Grace and Truth to You" blog is a rallying point for the neo-Calvinists.
至少E. 佩森在其对1825年和1850年间的美国富豪进行的有悖传统信仰的研究中是这样认为的。
At least so argues E. Pessen in his iconoclastic study of the very rich in the United States between 1825 and 1850.
范佩西将在第二F组中率领阿森纳队征战,他们期待建立像两周前一样在多特蒙德所建立的稳固分数优势。
Van Persie will captain the Gunners in their second Group F clash as they look to build on the solid point picked up in Dortmund two weeks ago.
一分钟前,罗伯特保尔森还是拥挤世界中温暖的中心,而下一秒,罗伯特 保尔森就是块死物。
One minute, Robert Paulson was the warm center that the life of the world crowded around, and the next moment, Robert Paulson was an object.
在沙漠中,乔纳森用狙击枪作着射击练习。
关于汤普森身世中的秘密——即多种阴谋论的来源——众说纷纭,其版本之多令人诧异。
The secret in Thompson’s background—and source of many of the conspiracy theories—was of the spooky variety.
他在曼联战胜热刺一役中起了重要作用,而在8-2狂屠阿森纳的比赛中,又是他把阿森纳的后防搅得一刻不得安宁并首开记录,不过正是在那场比赛中,他受伤离场。
His power, in fact, is one major reason why Tottenham was destroyed and why the Arsenal back four lost the plot before he got that injury in the 8-2 win—and remember it was he who got the opener.
蒙莫尼亚内•莫莱莱基在一份声明中说:“莱特森矿再次证明了其出产非凡钻石的能力,并巩固了莱索托钻石出产大国的地位。”
"Once again Letseng has proved its ability to produce extraordinary diamonds and continues to place Lesotho at the forefront of diamond producing countries," Monyane Moleleki said in a statement.
在伦敦的演讲中,保尔森强调金融市场仍必须适应变化的气候。
In his speech in London, Mr. Paulson emphasized that the financial markets have yet to adapt to the changing climate.
在周六的主场比赛中,阿森纳在主场以3 -0的比分战胜了西布朗。赛后教授温格接受了采访。
Arsene Wenger spoke exclusively to Arsenal Player after his side's 3-0 victory over West Brom at Emirates Stadium on Saturday.
在扮演了NBC的大热剧《英雄》中的汤普森后,罗伯茨彻底重新为主流观众所认识。
Roberts was basically re-introduced to mainstream audience as Thompson, the head of the Company on the hit NBC show Heroes.
《敢死队》中,斯坦森扮演“圣诞”,一名前SAS特种兵,冷兵器专精,也是巴尼(史泰龙饰)最好的朋友。
In The Expendables, Statham plays "Lee Christmas," a former SAS solider who is adept with bladed weapond and is Barney's (Stallone) best friend.
在上周六对斯托克城一役中,阿森纳队的拉姆齐被主队的肖克罗斯踢断腿,事后这些争论更是达到了白热化的程度。
The issue has been brought into uncomfortably stark focus by the broken leg suffered by Arsenal's Aaron Ramsey last Saturday following a tackle from Stoke City's Ryan Shawcross.
在欧洲主要俱乐部中,阿森纳仍是最为特殊的一个。
Arsenal remain the most idiosyncratic of Europe's major clubs.
在欧洲主要俱乐部中,阿森纳仍是最为特殊的一个。
Arsenal remain the most idiosyncratic of Europe's major clubs.
应用推荐