Just learned SEO I do not know from why to do it, read many materials but or very confuse awn.
刚学SEO我不知从何下手,看了不少资料但还是很迷芒。
Why didn't you ask for help, rather than trying to do it on your own?
你干吗非得自己干,而不请人帮忙?
It is also the reason why when we try to describe music with words, all we can do is articulate our reactions to it, and not grasp music itself.
这也是为什么当我们试图用语言描述音乐时,我们所能做的只是表达我们对音乐的反应,而不是领会音乐本身。
I think it is so stupid of people to do bad things to the earth that they are living on! I can't understand why they are doing these. People should care about the environment.
我认为人类在破坏他们赖以生存的地球是愚蠢的!我不明白他们为什么这么做。人类应该关心环境。
I want you guys to think about why it was difficult to do it another way, which is more pedestrian.
我希望你们能思考一下为什么用另一种更普遍的方法来做比较困难。
Why do you still want to keep it?
为什么你还想保留它?
If we had a big mistake in the experiment, we needed to analyze why it happened and what we should do to avoid it next time.
如果我们在实验中犯了大的错误,我们需要分析为什么会出现这种情况,以及下次应该如何避免。
Mike didn't understand why Ken said so, but he realized that it had nothing to do with him.
迈克不明白为什么肯这么说,但他意识到这与他无关。
That means to tell the other person how you're feeling, why you feel that way, and what he or she can please do to make it better.
那意味着告诉对方你的感受如何,为什么你会有这种感觉,以及他或她能做些什么来让事情变得更好。
One Sunday afternoon, we went out to do some monitoring, and he said, why don't we put it on Baggy's collar and let her monitor the pollution?
一个星期天的下午,我们出去做一些监测,他说,为什么我们不把它戴在贝基的项圈上让她监测污染情况呢?
This is why there is a saying that if you want something done, ask a busy person to do it.
有句俗话说,如果你想做一件事,就请一个忙碌的人去做,看来也不无道理。
Why do you discontinue compiling your dictionary? Don't you think it a pity to give it up when it is nearly completed?
为什么你不继续编纂你的词典呢?功亏一篑,你不觉得可惜吗?
It will take decades for researchers tounravel all the reasons we eat what we do, and why we like to eat somuch of it.
研究人员要花上几十年时间解释所有的理由:我们吃什么,做什么,为什么我们喜欢吃这么多。
My answer is this: the separation allows us to better understand what is what, why something is needed, who has to do it and be responsible for the governance and for the delivery of results.
我的回答是:分离就能让我们更好地理解它们分别是什么,为什么需要那些工作,必须由谁来做并对治理及其交付件负责。
This quantity is exactly zero for an ideal gas and we'll discover why eventually it has to do with what we mean by an ideal gas it turns out.
对理想气体它是零,这点我们接下来会知道是,为什么,这与为什么我们叫它理想气体有关。
One way to do this is writing on a piece of paper what you need to do, and in smaller text why you want to do it.
一个办法是在一张纸上写下你要做什么,用小字写下为什么。
If they know it is, they might be confused about how to do it or they might wonder why they should.
如果他们知道,也可能对如何使用它感到迷惑,或者他们可能想知道为什么要这样做。
"If it was the right thing to do, why did they do it only once?" he asked.
“如果紧急援助是一件正确的事情,他们又为何只做一次?”他问道。
Each partner needs to talk about what they want, why they want it, and what can the do to make it happen.
每个伴侣需要交流他们想要什么,为什么需要这个,怎么做才能让这个发生。
I believe the first question for new reproductive technologies should not be whether it is "right" in some timeless, absolute moral sense, but why we might want to do it.
我认为,关于生育新技术的首要问题不应当是它在某种超时空的绝对道德意义上是否“正确”,而在于我们何以可能需要这种技术。
Sometimes we procrastinate because we don’t know what we want to do, or why we want to do it.
知道你想要的是什么,为什么。有时候我们徘徊是因为我们不知道想干什么,或者为什么我们要这样做。
If you consider how long it took me to explain why I vetoed the bill, you understand why it was terrible politics to do so.
如果你考虑到我花了那么长时间解释为什么要否决这样的法案,你就会明白禁止这样做的政策是多么可怕。
Several hypotheses have been put forward as to why they do it, including that it may somehow help maintain body temperature or allow other monkeys to better identify an individual by smell.
至于它们为什么这么做,科学家提出过一些假设,包括可能是出于某种原因帮助维持体温,或者是为了让其他猴子通过气味更易识别出自己。
Scientists have located a ‘bottleneck in the brain’ that may explain why we find it hard to do two things at once.
科学家最新的研究结果表明,他们在大脑中发现一处“瓶颈”,这或许能解释人为什麽不能同时做两件事情。
With all that extra planning, it's easy to see why most of us don't do it as much as we'd like.
所有那些额外的计划很容易就能让人明白,为什么我们大多数人并不像自己希望的那样频繁自制午餐。
This male penguin waits instinctively; not really knowing why, other than instinct tells him to do it.
公企鹅本能地等待,他自己也不确知为何这么作,只是本能叫他这么作。
Instead, we sleepwalk through our days, doing the things that we've learned we're supposed to do, and wondering why none of it feels quite right.
我们浑浑噩噩地度过每一天,做着那些我们学过和别人认为我们该做的事,并总想搞懂为什么这些事情都好像不大对头。
Ask yourself this: If changing yourself wasn't so important, then why did you decide to do it in the first place?
应该问自己:如果自己的计划没有那么重要,那为什么一开始的时候还要下定决心做这件事情?
Why do people continue to behave selfishly when it only ruins their relationships with others?
为什么人们明知道表现得自私毁掉与其他人的关系,他们却仍要继续这样做?
Why do people continue to behave selfishly when it only ruins their relationships with others?
为什么人们明知道表现得自私毁掉与其他人的关系,他们却仍要继续这样做?
应用推荐