It went without saying that her aunt would immediately disown her if she fell pregnant out of wedlock.
不用说,她如果未婚怀孕,她姨妈就会立刻否认和她的关系的。
It went without saying that the Shi 'ites usually endured unspeakable brutalities before they agreed to "go along."
毫无疑问,什叶人民通常在答应‘走开’之前是无言地忍受兽行的。
He rang the bell, went home, and without saying a word went to bed, and fell asleep.
于是他敲响了钟,回家,一句话也没说就上床睡觉了。
The surgery took some hours after which the doctor went out happy, "Thank goodness! Your son is saved!" And without waiting for the father's reply he carried on his way running by saying, "If you have any questions, ask the nurse."
手术进行了几个小时,之后医生高兴地走了出去,说:“谢天谢地!你的儿子得救了!”然后不等病人父亲回应,他边向前跑边说:“如果你有任何问题,问护士。”
He went to his room without saying a word and lay on the bed, holding Shandy.
他走进自己的房间,一言不发。他躺到床上,手里搂着姗蒂。
My parents were still a bit upset about my grandfather, but they were doing ok. It was late, so we all went upstairs and went to bed, without anyone saying anything to the others.
对于爷爷的过世,父母虽然还有些难过,可是总的还不错。天色暗下来了,我们都上楼睡觉,大家彼此都没说话。
He came and went during these months, arriving unheralded and leaving without saying good - by.
在这几个月里,他经常来来去去,来时不预先通报,去时也不说再见。
Without saying anything, his wife took a pair of scissors and went to the loom at which she had worked.
他的妻子听了以后,二话不说,拿起把剪刀走到她的织布机前。
After the argument, he went off without saying goodbye to me and closed the door loudly. I was so angry him.
争论之后,他连再见都没说就走了,还大声地把门关上,他这样真的让我觉得很生气。
Darcy related the mistake which had occasioned his intruding on Miss Bennet, and after sitting a few minutes longer without saying much to any body, went away.
达西先生把他方才误闯进来遇见班纳特小姐的原委说了一遍,然后稍许坐了几分钟就走了,跟谁也没有多谈。
Then the aunt mutually understand without saying went away with that women. I think that only I spoke up, then can be unlikely so awkward silence.
然后舅妈和那个妇女心照不宣地走开了。我想,只有我开口说话了,这样才能不至于冷场。
Thereupon he rang the bell, went home, and without saying a word went to bed, and fell asleep.
年轻人随即敲了钟,回到家里,什么都没说就睡着了。
Thereupon he rang the bell, went home, and without saying a word went to bed, and fell asleep.
之后小伙子去敲钟,敲完钟回到了自己的房间,一言未发,倒头就睡。
I was astonished and I gave him some paltry sum which he accepted without a murmur and then, still without saying a word, he went away.
我很吃惊,给他几个小钱,他没吭声就接受了,随后二话没说就走了。
The Wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a word he went straight to the grandmother's bed, and devoured her.
狼刚拉起门栓,那门就开了。狼二话没说就冲到奶奶的床前,把奶奶吞进了肚子。
On my way to school one day I went into a busy shop without making the greeting, thinking no one would notice, but a shop assistant pounced on me, saying angrily, "Don't you know the German greeting?"
有一天,上学途中,我走进一家熙熙攘攘的商店,没有行这个礼,以为没有人会留意,不料给一个店员抓住。她怒道:“你不懂德国人的见面礼吗?”
On my way to school one day I went into a busy shop without making the greeting, thinking no one would notice, but a shop assistant pounced on me, saying angrily, "Don't you know the German greeting?"
有一天,上学途中,我走进一家熙熙攘攘的商店,没有行这个礼,以为没有人会留意,不料给一个店员抓住。她怒道:“你不懂德国人的见面礼吗?”
应用推荐