Added Grassley, "Have you no shame at all?"
格拉斯利接着说,“你一点也不感到羞耻吗?”
The wife shrivels in shame at the thought of not receiving approval from a strange waitress.
而这个顾客的妻子会因为自己的看法没有得到那个陌生服务员的赞同而感到羞愧。
The templar caste as a whole, and the zealots in particular, seethe with shame at this dishonor.
所有的圣堂武士和部分的狂热者,把这视为耻辱。
It is the thumos that is the cause of-- that should be the cause of your shame at slowing down to look.
那便是由,Thumos,所引起-,那应是你慢下观看时,感到羞耻的原因。
Filled with shame at not being able to provide for his two children, he did not call home for years.
无力供养家中两个孩子令他感到羞愧,他多年没有打电话回家。
But he, partly out of love for her and partly in shame at what had befallen him, brought her before the governor.
但他因为爱她,也因为为遭遇之事感到耻辱,将她带到总督面前。
We shall grow ashamed of going about without socks, and cease to feel shame at the sight of their ball dresses.
我们不穿上袜子出门就会感到羞耻,一见到他们的舞会礼服就不会感到羞愧。
However, I have no shame at all asking my wife to kill that 8 legged freak when it comes into my house. To be honest, when it comes to bugs and insects... I'm a little bitch.
然而,当我让我老婆消灭跑进我家来的那个8条退的“怪物”时,我一点都不觉得不好意思。
A middle-age woman, bowing and grimacing with the particularly Japanese shame at the thought of inconveniencing a stranger, held up a sign: 'Please give me a ride to Watanoha.
一位中年妇女举着一张写着“请让我搭车到渡波(Watanoha)”的牌子,一再地鞠躬。因为可能给陌生人带来不便,她愁眉不展的脸上带着羞涩的神情,这是日本人所特有的气质。
Hugo, consumed with anger and shame, sprang up, seized a cudgel, and came at his small adversary in a fury.
雨果又气又羞,一跃而起,抓起一根棍子,怒气冲冲地向他的小对手扑去。
To many, the costs may not even appear to be financial at all, but merely aesthetic—a terrible shame, but nothing to do with money.
对许多人来说,这些损失可能根本不是财务上的问题,而仅仅是审美上的问题——这是一种可怕的耻辱,但与金钱无关。
For him the only way of dissipating the shame of failure was to learn to succeed at that very thing.
在他看来,驱除失败耻辱的唯一办法,就是学会在那个方面取得成功。
A slightly downcast expression of shame is an appeasement gesture that hints at a need for sympathy.
略带羞愧的悲哀表情是一种暗示着自己需要同情的安抚姿势。
Some months before this, at the moment when Fantine had just lost her last modesty, her last shame, and her last joy, she was the shadow of herself; now she was the spectre of herself.
几个月前,在芳汀刚刚失去她最后的贞操、最后的羞耻、最后的欢乐时,她还算得上是自己的影子,现在她只是自己的幽灵了。
Wracked with shame and overcome by grief at what he has become, he breaks his parole and wipes the SLATE clean.
被羞愧所充斥,最终被他所经历的痛苦所战胜,他撕掉了它的假释条并将其清理干净。
Another marvels at how fresh the play feels, given the shame and recklessness that still bedevil gay people.
考虑到羞耻和莽撞依然困扰着搅基者,他还惊叹于这部戏剧的历久弥新。
But if you don't know them, there's no shame in learning them at any point in your life.
但是如果你不懂这些,在生活中学习也没什么可羞愧的。
I remember feeling some shame and even anger at how we can tolerate our fellow human beings to be living in such sub-human conditions.I was also angry at the apparent indifference all around me.
我记得,我看到周围的人们居然如此冷漠,忍心让人类同胞们过着非人的生活,一股强烈的羞愧之情甚至愤慨之情涌上心头。
I remember feeling some shame and even anger at how we can tolerate our fellow human beings to be living in such sub-human conditions. I was also angry at the apparent indifference all around me.
我记得,我看到周围的人们居然如此冷漠,忍心让人类同胞们过着非人的生活,一股强烈的羞愧之情甚至愤慨之情涌上心头。
May those who say to me, 'Aha! Aha!' be appalled at their own shame.
愿那些对我说,阿哈,阿哈的,因羞愧而败亡。
For a highly educated person, poverty means shame and failure, said Dong Fan, director of the Real Estate Research Center at Beijing Normal University.
北京师范大学房地产研究中心主任董藩教授4日在微博声称,高学历者的贫穷意味着耻辱和失败。您对此观点有何看法?
How could one feel guilt and shame, and at the same time parade one's self-righteousness?
一个人怎么能在感到负罪和羞耻的同时去炫耀他的自我正义感呢?
Pointing at the guilty parties did not free us from shame, but at least it overcame the suffering we went through on account of it.
指责有罪的当事人并不能把我们从羞愧中解脱出来,但至少它可以克服我们因此而经受的痛苦。
The fact that I wrote a 30-page critical analysis of the function of shame in society did nothing to ease the sting when I spilled beer on a customer at the bowling alley.
事实就是,当我在保龄球小巷中将啤酒洒在客人身上时,我写的30页关于羞耻心对社会影响的批判性分析就是一堆无关痛痒的废话。
It seems a shame to have to solve all these overload resolution problems just to get information about what's happening at runtime.
单纯为了获得运行时所发生的事的信息而去解决所有这些重载解析的问题,这也许是一件丢脸的事。
It seems a shame to have to solve all these overload resolution problems just to get information about what's happening at runtime.
单纯为了获得运行时所发生的事的信息而去解决所有这些重载解析的问题,这也许是一件丢脸的事。
应用推荐