Any successful person has operated from a position of faith and belief in whatever it is they pursued - regardless whether they knew it or not.
任何成功的人经营的立场,信仰和信念,不管是他们追求-不管他们是否知道或没有。
Most of today's studies pertaining to bariatric surgery are conducted among severe or morbidly obese patients, regardless whether or not they had diabetes.
当今大多数有关减重手术的研究是在严重肥胖或病态肥胖的患者中进行,而不管其是否合并糖尿病。
Beef cattle industrial technology research: Any industry would only accept those technologies which can generate economic value, regardless whether the technology is advanced.
肉牛产业技术研究:产业只接受能产生经济价值的技术,不分技术是否先进。
People who want to lose weight are more 1ilcely to underreport their eating regardless of whether they are overweight or not.
想减肥的人更容易少报他们的饭量,不管他们是否超重。
It's true that there are currently more people applying for each available job opening, regardless of whether it's a new one or not.
的确,现在每个空缺的职位都会有更多的申请者,不管是不是新的职位。
Regardless of whether goals are achievable or well within management's perceptions of the employee's ability, if employees see them as unachievable they will reduce their effort.
无论目标是否可以实现,或者是否符合管理层对员工能力的认知,如果员工认为这些目标不可能实现,那么他们就会减少努力。
In contrast, adults behaved in similar ways regardless of whether they were on their own or observed by others.
相比之下,成年人的行为方式却很相似,不管他们是独自一人还是被别人观察。
Global warming may or not be the great environmental crisis of the 21st century, but regardless of whether it is or isn't—we won't do much about it.
全球变暖可能是21世纪最大的环境危机,也可能不是,但不管它是或不是,我们都不会做出太多行动。
Adults behaved in similar ways regardless of whether they were on their own or observed by others.
无论是独自一人还是被他人观察时,成年人的行为方式都没有什么差别。
And it's true that there are currently more people applying for each available job opening, regardless of whether it's a new one or not.
的确,现在每个空缺的职位都会有更多的申请者,不管这个职位是不是新的。
A second problem is that stereotypes, regardless of whether or not they're accurate, can have a negative effect on the people that they apply to.
第二个问题是,无论刻板印象是否准确,都会对他们所适用的人产生负面影响。
Regardless of whether you have taken venture capital or not, capital efficiency and bootstrapping are critical values.
不考虑你是否风险投资,资金的有效性和引导指令具有决定性的价值。
Suppose that governance has been defined for your organization, regardless of whether you have an organization structure, as shown in Figure 1.
假设您的组织已经对治理进行了定义(无论您是否拥有组织结构),如图 1 所示。
Listing 6 shows a method that waits on a blocking queue until an item is available, regardless of whether it is interrupted.
清单6展示了一个方法,该方法等待一个阻塞队列,直到队列中出现一个可用项目,而不管它是否被中断。
Keep in mind, though, you'll need to be proactive about how to turn things around — regardless of whether you agree.
但是,务必要记住,无论你是否同意上司的意见,你也要积极表现如何改进。
No matter how preposterous the rule, it stays and stays, regardless of whether it works to accomplish its end.
不管规则多么荒谬,它总是呆在那儿,不论其是否达到其目的。
Drunk driving will now be considered to be dangerous driving, regardless of whether it is accompanied by another traffic offence.
酒后驾车现在被当成危险驾驶,不管它是否伴随着另一个交通违规行为。
Pupils were typically named by five other children, regardless of whether they had siblings or not.
小学生们一般都能列出其他五名小孩的名字,不管他们是否是独生子女。
Overall, learning that can be effectively done remotely should be done remotely regardless of whether there are travel expense constraints.
总的来说,不管是否有差旅费的限制,都可以有效地实施远程学习。
His judges pragmatically intuit that regardless of whether free will exists, our society depends on everyone's believing it does.
法官凭直觉也知道,不管自由意志是否存在,我们的社会有赖于每个人对自由意志存在的信仰。
Setting up for the migration, regardless of whether it's active or inactive, requires careful deployment planning beforehand.
在设置迁移时,无论它是活动的还是静止的,都需要提前仔细安排部署。
Make it clear that you're going to go regardless of whether there's a job waiting when you get back.
让他们明白你一定要去——不论当你休假回来时是否还有这个职位在等着你。
Others, though, are pursuing a trade that could generate profits regardless of whether Exxon rises or falls.
然而其他投资者正进行一项无论埃克森的股价是涨是跌均能获利的交易。
At least half of mortgage holders still pay 5% or higher in interest, regardless of whether a fixed or floating rate.
不管采用的是固定还是浮动利率,目前至少有一半的按揭借款人支付的利息仍达5%以上。
Each compute cycle is charged a complete hour regardless of whether it ran for one minute or one hour.
每个计算过程都按一小时收费,而不管它运行了一分钟还是一小时。
This has been true regardless of whether the project USES a waterfall, iterative, or agile methodology.
不管项目使用瀑布、迭代,或敏捷方法,这一点都是一样的。
The same DPF remedies apply regardless of whether TP is also used.
不管有没有同时使用TP,DPF 之前的补救方法仍然适用。
The same DPF remedies apply regardless of whether TP is also used.
不管有没有同时使用TP,DPF 之前的补救方法仍然适用。
应用推荐