Polyphasic Sleep Log - Days 8-11
多相睡眠日记 --第8-11天
Polyphasic Sleep Log - Days 12-18
多相睡眠日记 --第12-18天
Polyphasic Sleep Log - Days 23-24.
多相睡眠日记——第23 - 24天。
Polyphasic Sleep Log - Days 19-20.
多相睡眠日记——第19 - 20天。
Polyphasic Sleep Log - Days 25-30.
多相睡眠日记——第25 - 30天。
Polyphasic Sleep - Response to Reader feedback.
多相睡眠——作答对者反馈。
I've lasted 3 weeks now on the polyphasic sleep experiment.
从开始尝试多相睡眠到现在已经3个星期了。
It will be interesting to see how polyphasic sleep adapts to this.
另外看看多相睡眠在这种情况下的表现也应该蛮有趣的。
Personal Adjustment. I’m gradually getting used to being a polyphasic sleeper.
我应该已经成为了一个多相睡眠者。
I don't think the biggest risk of polyphasic sleep is that you'll fail to adapt to it.
相较于无法度过适应期,多相睡眠最大的风险在于其所带来的长期影响。
I plan to post another polyphasic sleep update on day 90, which will be January 18th, 2006.
下一次更新会在2006年1月8日,也就是多相睡眠开始的第90天。
I’ve received some advice-filled emails from people who’ve previously tried polyphasic sleep.
通过电子邮件我有收到一些建议,其中一些人曾经尝试过多相睡眠。
Today is the beginning of Day 31 of my polyphasic sleep experiment, so I’ve completed a full 30 days.
现在是多相睡眠的第31天,也就意味着我已经在多相睡眠的状态下生活了整整30天。
They're the same in a few ways, too -- the ways that characterize polyphasic sleep, as I know it.
他们在一些方面也是一样的--就我所知,多相睡眠的特征方面。
More Details on Naps: on my polyphasic schedule, I spend about 15-20 minutes asleep during each nap.
更多小睡的细节:在我的多相睡眠作息中,我会有大约15 - 20分钟是真正睡着了。
I've completed my first day on the polyphasic sleep schedule, napping for 20-30 minutes every four hours.
我度过了多相睡眠的第一天,严格按照每四小时小睡20到30分钟的时间表。
If you can manage to adapt to polyphasic sleep in your early 20s, I think you're one incredible human being.
如果你能在20岁就能成功的控制自己,并成功的适应多相睡眠的话,我想说你的未来无可限量。
I've counted dozens of people who've begun attempting polyphasic sleep after reading (and crediting) my logs.
我知道的就有数十人,在读过我的博客后开始尝试多相睡眠了。
Perhaps the #1 question people have asked me about polyphasic sleep during the past 30 days was: Why me?
大家在过去30天内反复纠结的一个问题就是为什么我会看起来那么容易的就适应了多相睡眠。
To my knowledge these are the most detailed polyphasic sleep logs you'll be able to find anywhere on the web.
就我所知,你也可以在网络上找到更加详细的多相睡眠日记。
That's still a challenging goal, but it's not nearly as difficult as adapting to full-blown polyphasic sleep.
这并不容易,但相对于多相睡眠适应期的挑战来说就简单多了。
So I think it might be helpful to become an early riser for a few months first before attempting polyphasic sleep.
如果你没有早期的习惯,那么最好在尝试多相睡眠之前先用一些时间来改变你的睡眠习惯。
A few days later, it look liked I got sidetracked by the idea of undertaking this polyphasic sleep experiment.
经过这些天的体验,我相信我已经大致了解了多相睡眠。
I'm starting this polyphasic sleep schedule today, so last night was my last night of "normal" sleep for a while.
今天,正式实施多相睡眠,所以昨晚是我正常睡眠的最后一个晚上。
Boredom: Some people said they wouldn't want to try polyphasic sleep because they'd be bored with all that extra time.
无聊:有些人说他们没必要尝试多相睡眠,因为多出来的时间只会让他们更无聊。
I plan to post another polyphasic sleep update in about a week unless something major happens between now and then.
仍然计划一周后更新新的内容,除非有什么大事情发生。
I see a lot of students attempting polyphasic sleep but virtually none seem to be able to adapt to it successfully.
看到很多大学生尝试多相睡眠却鲜有成功的。
No jetlag: a positive benefit of polyphasic sleep is that it seems unlikely you'll have a problem with jetlag ever again.
没有时差:多相睡眠的一个好处是你不需要再担心飞机旅行的时差问题了。
Since I work from home and have control over my schedule, I've decided to test polyphasic sleep to see what it's like.
自从开始在家工作,并能控制自己的时间表之后,我就决定尝试多相睡眠。
Some people worry that if they were to adopt a polyphasic sleep schedule, it would distance them from the rest of humanity .
有些人担心,多相睡眠的作息方式将使他们异于常人。
应用推荐