Bush poses the question: "Uhh, your mother has a child, and your father has a child, and this child is not your brother or your sister."
布什提出了问题:“嗯…你妈有个小孩儿,你爸有个小孩儿,这个小孩儿不是你的兄弟,也不是你的姐妹。”
He asked me, "You are leaving your brother here to find the shoe? What will you do if he is not here when you return?"
他问我:“你把你弟弟留在这里就是为了找那只鞋吗?如果你回来的时候他不见了,你怎么办?”
He's not necessarily talking about your physical brother, your blood brother, but he's also not talking about just any human being.
他说的并不是你亲生的弟兄,你的亲哥哥亲弟弟,也不是说所有人类。
Did your eyes not darken? And furthermore, has not my own brother Sleep reminded you every night of me?
而且,我的兄弟'睡神'不是每晚向你提起我吗?
But Judah said to him, "the man warned us solemnly, 'you will not see my face again unless your brother is with you."'
犹大对他说:“那人谆谆地告诫我们说:‘你们的兄弟若不与你们同来,你们就不得见我的面。”’
But you told your servants, 'Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.'
‘你们的小兄弟若不与你们一同下来,你们就不得再见我的面。’
But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
你若不打发他去,我们就不下去,因为那人对我们说,你们的兄弟若不与你们同来,你们就不得见我的面。
She thanked me and ushered me out and when the episode aired, they used only one snippet, removing her question " But surely, you're not going to tell us that your brother was perfect, are you?"
女主持人向我致谢,引着我走了出来,当节目播出时,他们只用了一个片断,剔除了她的提问但是你肯定不打算告诉我们,你的哥哥是完美无缺的,对吧?
But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die.
把你们的小兄弟带到我这里来,如此,你们的话便有证据,你们也不至于死。
And this is how you will be tested: as surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.
我指着法老的性命起誓,若是你们的小兄弟不到这里来,你们就不得出这地方,从此就可以把你们证验出来了。
But you must bring your youngest brother to me, so that your words may be verified and that you may not die.
把你们的小兄弟带到我这里来,如此,你们的话便有证据,你们也不至于死。
But bring your youngest brother to me so I will know that you are not spies but honest men.
把你们的小兄弟带到我这里来,我便知道你们不是奸细,乃是诚实人。
If there is a poor man among your brothers in any of the towns of the land that the LORD your God is giving you, do not be hardhearted or tightfisted toward your poor brother.
在耶和华你神所赐你的地上,无论哪一座城里,你弟兄中若有一个穷人,你不可忍着心,揝着手不帮补你穷乏的弟兄。
Hereby ye shall be proved: by the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.
我指着法老的性命起誓,若是你们的小兄弟不到这里来,你们就不得出这地方,从此就可以把你们证验出来了。
But if someone shows up and tells you he is your half-brother and that you are obligated to bail him out… well, the bonds are not solid enough for Germans to bail out Greeks.
不过,如果这时出来一个人,声称是你的异母兄弟,并称你有义务帮助他的话......这种联系的坚实程度并不足以让德国人帮助希腊。
Do not take advantage of a hired man who is poor and needy, whether he is a brother Israelite or an alien living in one of your towns.
困苦穷乏的雇工,无论是你的弟兄或是在你城里寄居的,你不可欺负他。
I hope you have not forgotten that God has been trying to reach you with all that is going on with your brother.
希望你没忘记,上帝一直在努力帮助你弟弟。
Dear Mom, I want to tell you, my brother is your health, but also you are a feces, grew up in a urine raise, but why do we not treated the same?
亲爱的妈妈,我想告诉您,我和弟弟都是您生的,又是您一把屎、一把尿抚养长大的,可是为什么我们的待遇却不一样呢?
Do you mean, then, that your brother knew of the necklace beforehand? Oh! Miss Crawford, _that_ was not fair.
你是不是说你哥哥事先知道项链的事情?噢!克劳福德小姐,这可不公平呀。
"Your brother stumbled upon something he should not have seen, and because of this, these savages took his life..." said Themesz.
“你的哥哥一定在不知情的情况下妨碍了他们,正因为如此,这些残忍的家伙要了他的命…”斯么思说。
If your baby brother accidentally stabbed you, you would not feel anger and desire to retaliate.
如果是你的小弟弟不小心刺伤了你,你不至于愤怒到想要报复吧?
Gen 42:15 And this is how you will be tested: as surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here.
创42:15我指着法老的性命起誓,若是你们的小兄弟不到这里来,你们就不得出这地方,从此就可以把你们证验出来了。
Brother said that in fact no big deal, do not think too much, or your psychological endurance of these girls are a little less bad.
哥哥说,其实没什么大不了的,不要想太多,或者你们这些女生的心理承受力是差那么一点点。
Gen 42:34 but bring your youngest brother to me so I will know that you are not spies but honest men.
创42:34把你们的小兄弟带到我这里来,我便知道你们不是奸细,乃是诚实人。
Sir Benjamin:Mr Surface I did not mean to hurt you-but depend on't your brother is utterly undone.
本杰明爵士:索菲斯先生,我没想伤害你,要真靠你弟弟的本事是不行的。
Feng added that unless you are asked to call your colleague "Sister" or "Brother", such intimate nicknames are inappropriate when you are new and do not know people well.
冯丽娟还表示,除非同事要求你称呼她/他为“姐”或“哥”。否则,在你还是个新人,与他人还不够熟识的情况下,这种亲昵的称谓是不够得体的。
Gen 42:20 But you must bring your youngest brother to me, so that your words may be verified and that you may not die.
创42:20把你们的小兄弟带到我这里来,如此,你们的话便有证据,你们也不至于死。
Gen 42:20 But you must bring your youngest brother to me, so that your words may be verified and that you may not die.
创42:20把你们的小兄弟带到我这里来,如此,你们的话便有证据,你们也不至于死。
应用推荐