Prithee let me see my brother Arthur—he will know me; he will know me and console me.
请你让我见见我的哥哥亚赛吧——他会认得我的;他会认得我的,还会安慰我。
Now trust me--tell me what it is, and trust me--I won't betray you.
现在相信我——告诉我是什么,相信我——我不会背叛你。
It was the little things she gave me that let me feel warm, like letting me dip my fingers in the sugar bowl, letting me sip the coffee from her cup or allowing me to sit on the table as I had meals.
让我感到温暖的是她为我做的那些小事,比如让我把手伸进糖碗里,让我喝她杯子里的咖啡,或者让我在吃饭时坐在桌子上。
They may drag me in but they can't make me talk when they get me here.
他们可能会把我拖进来,但他们把我弄到这儿后,却不能让我说话。
The trap caught me and the Farmer put a collar on me and made me a watchdog.
我被陷阱困住,农夫给我戴上了项圈,让我成了一只看门狗。
In practical terms the diagnosis did little to aid me. Of course, it enabled me to understand my body, my limitations and set me on a course to stabilise my symptoms.
实际上,诊断对我没有什么帮助。当然,它使我了解我的身体,我的局限性,并使我走上一条稳定我症状的道路。
In practical terms, the diagnosis did little to aid me. Of course, it enabled me to understand my body, my limitations and set me on a course to stabilise my symptoms.
实际上,诊断对我没有什么帮助。当然,它让我了解我的身体,我的局限性,并使我走上一条稳定症状的道路。
A tall woman picked me up and put me in her basket! The woman took me home and put me in the fridge.
一个高个子女人把我抱起来,放到她的篮子里!那个女人把我带回家,把我放在冰箱里。
People either drive me away or avoid me when they see me. You must be the happiest bird on the planet.
人们看到我,要么把我赶走,要么躲着我。你一定是这个星球上最幸福的鸟了。
When his father asked Tom to pay for his treatment, he complained to his parents, "You are not doing anything to help me, but instead are a burden to me! So, please don't come to me again."
当汤姆的父亲要求他支付其治疗费用时,他向他的父母抱怨说:“你们不但没有帮我,反而是我的负担!所以别再来找我了。”
"To sit down and have somebody look at me and talk to me like a person and not just an illness, it helped me feel cared about and less alone," she says.
她说:“坐下来,有人看着我,像对待一个人而不是一种疾病一样和我说话,我从中感受到了关心,不再那么孤独。”
This is because of the following three reasons: Firstly, the thief only stole things from me but did not hurt me at all; secondly, the thief has stolen some of my things instead of all my things; thirdly, most luckily for me, it was the man rather than me who became a thief.
这是因为以下三个原因:第一,小偷只偷我的东西,而没有伤害我;其次,小偷偷走了我的一些东西,而不是我所有的东西;第三,对我来说最幸运的是,成为小偷的是那个人,不是我。
Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me; and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me.
凡为我名接待一个像这小孩子的,就是接待我;凡接待我的,不是接待我,乃是接待那差我来的。
Rescue me from the mire, do not let me sink; deliver me from those who hate me, from the deep waters.
求你搭救我出离淤泥,不叫我陷在其中。求你使我脱离那些恨我的人,使我出离深水。
Obviously, I had made a mistake: there was a living soul between Del Rio and El Paso, one only mosquito, The Survivor, just beside me, around me, on me, zzzzz.
显然,我犯了一个错误:在德尔里奥和厄尔巴索之间,还是有一个活物的,尽管它是只蚊子,这个幸存者,在我旁边,在我周围,在我身上,“吱吱吱吱吱”。
The sculptures were all around me, surrounding me, making me think of living creatures and their living bodies.
这个雕塑环绕在我的四周,包围着我,让我想起各种活的怪物和他们活生生的身体。
I beg you, Father, give me arms, and let me go; me and my dog too.
我求求你,父亲,给我武器,然后放和我的狗出去吧。
“From being all me, me, me, they should be thinking, what can I do for my family, my friends, my colleagues, even my boss, ” he said.
他说:“这些人不应该总想着我,我,我,而是我能为家人、朋友、同事甚至老板做些什么。”
He comforted me and soothed me by shrouding me with his bright light.
他安抚着我,将我笼罩在那一片明亮的光中。
But the man who for 16 years had loved me, driven me crazy, fought with me, fed me, made love with me, made a baby with me, exhaled one last breath - the air I had blown into his lungs.
但是那个深爱着我、让我疯狂、跟我争吵、与我朝夕相处,给我满足,和我一起养育孩子16年的男人呼出了最后一口气——我吹进他肺里的那口气。
Trying to encourage me, talk me down, or telling me that I'm acting immature will just escalate things, big time!
试图鼓励我,说话使我冷静,或者告诉我当下的行为不成熟,只会使情况升级,愈加糟糕!
I long for only one thing in heaven, or earth, or under the earth, to meet you, my own dear! Come to me, come to me, and save me from what threatens me.
无论是天上,还是人间,或者是地狱,我只渴望一件事……到我身边来吧,把我从威胁中拯救出来吧!
What I forget is that when God carved me, created me, and gave me His Son, I no longer had to count on my own strength.
但我忘记了,上帝塑造了我,创造了我,给了我他最宝贵的东西,我也就不用在靠自己的力量。
My faults have taught me, they've trained me, they've prepared me; they've made me a better me.
这些错误教育过我、训练过我,让我有所准备,成就了更完美的我。
I stayed, because I thought, If anyone could change me, could make me not me, it was you the greatest Kong Fu teacher in the whole of China!
我留下来,因为我以为,如果还有人能改变我,能让我焕然一新,那就是你——中国最伟大的功夫师父!
My dog knows you don't look like me, smell like me or act like me.
狗知道你长的不象我,你的气味或动作也不象我。
But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.
但你得好处的时候,求你记念我,施恩与我,在法老面前提说我,救我出这监牢。
But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.
但你得好处的时候,求你记念我,施恩与我,在法老面前提说我,救我出这监牢。
应用推荐