I realized that we have to learn to leave the past behind.
我意识到我们必须学会放下过去。
The Azzurri shirt means a lot but I need to show what I can do and leave the past behind.
国家队的球衣对我意味着很多,但是我必须表现我现在的能力,把过去放在脑后。
One step is all it takes to begin your journey-and as you continue to take steps, you'll move forward and leave the past behind.
一步就可以带你开始你的旅程,而当你不断向前迈进的时候,你就将你的过去甩在了身后。
Women, the survey stated, find it much easier to 'move on' and leave the past behind, and have a far wider emotional support network of friends.
调查称,离婚后女性“继续前进”、忘掉过去比男性容易得多,而且女性所拥有的能提供情感支持的朋友圈也比男性大得多。
Steel has given a figure of "20 hours" when describing her "exhausting" process in the past, "I started the book and didn't leave my desk until the first draft was finished."
斯蒂尔用20小时来描述她过去“筋疲力尽”的写作过程:“我从开始写作到第一稿完成的过程中没离开过桌子。”
We leave through the steel doors and head up the ten-story elevator, past the retinal scanner, and through glass Chambers with sliding doors that seem like air locks on a spaceship.
我们从那个大铁门离开,乘着电梯从地下十层来到地上,先通过视网膜扫描,然后穿过一个带有滑动玻璃门好像飞船的空气舱一样的玻璃房间。
One deja vu scientist insists that we leave the old explanations of the feeling in the past.
有一位研究“似曾相识”的科学家坚决主张我们应抛弃过去对这种感觉的解释。
In January, he took an indefinite medical leave "so I can focus on my health" — his second leave from the company in the past two years.
在今年一月,他获得不确定时间的假期,这是他在过去两年之内第二次离开公司了,他说:“只有离开公司,我才能将精力集中在我的健康上”。
However, Mancini has now called for Tevez to turn his attentions back to football and leave the row in the past.
然而曼奇尼现在呼吁特维斯忘记过去的争吵重新把注意力集中到足球比赛上。
With a share price stuck at $25 for the better part of a decade, people tend to leave in a much more narrow time frame than in the past.
过去七八年里,微软股价始终徘徊在25美元。这一现象背后的事实是,与过去相比,员工们几乎都赶在一个时间,趋之若鹜地逃离办公室。
But it would leave European leaders where they have been for most of the past year-struggling to control the situation because the solution of a big haircut on Greece's debt is too unpalatable.
但会使欧洲领导人陷入和去年大部分时间内所处的相同处境——因为大幅削减希腊债务的解决办法太令人不快,而不得不奋力控制局面。
Over the past 5 years salaries for top managers have roughly doubled, and people will leave if they don't get what they feel they deserve.
在过去的5年里,上层主管们的工资翻了一番,如果他们没有拿到他们觉得应得薪水,他们就会走人。
The bankruptcy filing jeopardizes severance payments awarded to employees over the past year as an inducement to leave their jobs.
申请破产保护的行为危及员工们领取过去一年的相关遣散费,这成为大家离职的诱因。
The key is not to focus on the bad and to just leave it where it happened… in the past.
关键并不是把注意力集中在糟糕的日子或者不美好的事情上,过去的就让它过去,让它留在过去吧。
Peel off worn out labels, break some pointless rules, find new ways to do things and new things to do, and while you're at it, leave a few of those problems from the past in the dust.
剥去磨损的标签,打破毫无意义的规则,找到新的工作方式和新的事情。如果你那么做的话,就能够把过去的问题抛到九霄云外。
About 75,000 people have been forced to leave their homes during the past year and more than 500,000 Burmese are internally displaced, according to the survey.
据调查,在去年一年,大约有75,000人已经被迫离开家园,有超过500,000名缅甸人在国内成为了流离失所者。
Two-to-three weeks can go past in the blink of an eye, and frequently I leave with more questions than answers. More maddening: That? S usually a sign I? Ve done my job.
两三个星期一眨眼就过去了,每当离开的时候心中的问题往往比答案更多。
On January 17, he took his second leave from the company in the past two years.
今年1月17日,他宣布要离开苹果公司,这在过去的2年里已经是第二次了。
As soon as the doctor and the C.O. leave, Haywire pushes past Michael to the toilet and forces himself to vomit up the pills.
当医生和狱警离开后,Haywire挤过Michael到马桶边,迫使自己将药给吐了出来。
The late Ao minister doesn't leave seat, so dangerous work, don't come to order the consolation on the material how say in the past.
迟傲臣并未离开座位,这么危险的工作,不来点物质上的安慰怎么说的过去。
Crying for hours may leave you feeling empty and spent, if you never move past the sadness.
如果你没有摆脱悲伤,哭泣数个小时只会使你感到更空虚和精疲力尽。
It used to hurt me in the past years to hear people say they want to leave India.
过去的几年里,听到有人说想离开印度,我总是很伤心。
It was well past midnight before the last of their guests took their leave and Dany retired to her own apartments to join her Lord and king.
午夜过半,最后一批宾客才离去,而丹妮才回到她自己的寓所与她的大人与国王会合。
Sunday's switchover kicks off a cold, dark season, which can leave you lethargic and longing to stay under the covers, even if you've never had sleep problems in the past.
周日时制的改变标志着寒冷漆黑季节的开始,这季节使你昏昏欲睡,只想呆在家里,即使你从前从没有过睡眠问题。
In addition, the society attach importantce to women rights very much. Woman who has been abused by her husband has more courage to leave him than those in the past.
此外,社会对妇女人权的观注度的提高,使得现在的女性比以前的女性更有勇气离开虐待她的丈夫。
If you can't talk to me personally because of our work schedules, you can leave a note on my counter and I'll get back to you. This has worked really well in the past!
如果因为我们的工作时间安排,使您不能私下和我沟通,请留便条给我,我会及时回复你,这个沟通方式在过去的的经验里是行之有效的。
If you can't talk to me personally because of our work schedules, you can leave a note on my counter and I'll get back to you. This has worked really well in the past!
如果因为我们的工作时间安排,使您不能私下和我沟通,请留便条给我,我会及时回复你,这个沟通方式在过去的的经验里是行之有效的。
应用推荐