The index case is from Kotto 1 - Bomboko village, Buea Health District, South-West Province.
该指示病例来自西南省布埃亚卫生区的Kotto1-Bomboko村。
The first index case of cholera, confirmed by laboratory test, was reported on 14 August 2007.
经实验室化验确诊的第一起霍乱指示病例是于2007年8月14日报告的。
The index case was a 32 year-old man who presented with fever and jaundice which began on 28 February 2009.
指示病例是一名32岁的男子,他于2009年2月28日开始出现发热和黄疸症状。
The first index case of cholera, confirmed by laboratory test, was reported from Kirkuk Governate on 14 August 2007.
经实验室化验确诊的第一起霍乱指示病例是由基尔库克省于2007年8月14日报告的。
The majority of the new cases are from the same governorate as the index case, Hudaidah governorate, on the Red Sea coast.
大多数新病例来自与首例病例相同的省,即红海海岸的荷台达省。
The index case was identified as a 43 year-old male farmer who presented with clinical symptoms of fever, jaundice and haematuria (blood in urine).
指示病例被确定为一名43岁男性农民,临床症状有发热、黄疸及血尿(尿中带血)。
Methods Taking the in-patients with Internet addiction as index case, we investigated the risk factors of Internet addiction in comparison with 1:1 case-control.
方法以住院网络成瘾患者为索引病例,调查其发病的危险因素,并进行1:1病例对照。
On 27 September, the paramedic who cared for the index case during her evacuation to South Africa was admitted to hospital in Johannesburg where he died on 2 October.
撤往南非途中负责照顾此人的一名救护人员于9月27日在约翰内斯堡医院就医,10月2日死于医院。
There were 12 cases having directly contact with the index case and 13 cases with one secondary case. The transmission chains of this outbreak could clearly be depicted.
其中指征病例和1名二代病例分别直接传播了12例和13例续发病例,其传播过程可以用清晰的传播链加以描述;
The index case was a 40 year old female, who developed symptoms on 17 January 2011 and tested positive for IgM by ELISA test conducted by Institut Pasteur in Abidjan on 1 February 2011.
指示性病例是一位40岁女子,她于2011年1月17日出现症状,2011年2月1日经阿比让巴斯德研究所采用免疫酶联试验(ELISA)检测IgM抗体呈阳性反应。
In this case, the first column of any index, simple or compound, is a candidate to satisfy the star join.
在这种情况下,任何索引的第一行,不管简单或复杂,都是满足星型联接的一个候选者。
House values in most cities fell in the year to January, according to the S&P/Case-Shiller index of prices.
根据标准普尔/凯斯-席勒住房价格指数,自去年至今年一月,大部分城市的房价都呈下跌态势。
Prices measured using the Case-Shiller national index have fallen enough to make houses there look underpriced.
根据席勒国家指数标准,房价已经下跌到足以让人看起来物超所值。
In the case of our customer, increased logging pointed to a handful of views taking a very long time to index.
在我们客户的情况中,增加的记录中许多指向了花费很长时间来建立索引的视图。
The S&P/Case-Shiller index, which tracks home prices in 20 cities, ticked up slightly in May, its first gain in 34 months.
跟踪20个城市的住房价格而形成的标准普尔住房价格指数在五月份略微回升,这也是34个月以来第一次房价上升。
In such a case, it is even possible (and probably often useful) to index each XML file both as a collection of nodes and as a plain file.
在这种情况下,甚至有可能(可能往往很有用)将每个XML文件同时作为节点集合和文本文件来索引。
And there will be a lot more content to index. When we think how to build search, it's important to think about the 10-year case.
并且将会有更多的内容加入进索引。当我们思考如何建立搜索引擎时,考虑到10年后的情形是非常重要的。
"Extensive" in this case may mean that 10 to 20 percent of the table and index data has been affected.
此处的“大量”可能意味着10%到20%的表和索引数据都受到了影响。
As you can see, there is little CPU penalty to maintaining the index (1 percent in our test case), but a heavy search cost of 20 percent CPU usage.
可以看到,只需要很少的CPU资源来维护索引(在我们的测试用例中是1%),但是却需要使用高达20%的CPU资源进行搜索。
In this case, caching the index view might prove to be more of a hindrance than a help.
在这种情况下,缓存索引视图可能会弊大于利。
And judging by the price of futures contracts based on the Case-Shiller composite index, investors expect house prices to fall further.
而且根据基于Case - Shiller综合指数而达成的期货合同价格,投资者期待房价进一步下跌。
The Case-Shiller index may have risen in May but it remained 17.1% lower than a year earlier, when prices had already been falling for almost a year.
更不用提达到峰值了五月份,Case - shiller指数也许已经上升,但是同一年前相比,仍然低17.1个百分点。在近一年的时间里,价格不断下跌。
Using the Case-Shiller index of prices, the market looks undervalued by almost 8%.
用Case - Shiller价格指数来分析,房地产市场看上去低估了将近了8%。
The S&P/Case-Shiller index of twenty major markets showed that home prices fell almost two and a half percent in January.
标普和Case-Shiller二十个主要市场的住房指数表明一月份房价下跌了约为2.5%。
Prices continue to fall, despite the lack of new supply: the latest Case-Shiller national home-price index, released last week, showed a first-quarter fall of 4.2%.
即使刚性需求的增加,房屋价格持续走软。根据上周凯斯·希勒房价指数,第一季度美国房价下跌4.2%。
One of the most encouraging bits of news is that the S&P/Case-Shiller 20-city index of house prices fell just 0.2% between April and May, the smallest fall in two years.
最振奋人心的消息莫过于在4月到5月之间S&P/Case-Shiller (美国房价的领先衡量标准)20大城市房价指数仅下跌0.2%,是两年来最小幅度。
The S&P/Case-Shiller index of property values increased 4.6 percent from May 2009, the biggest year-over-year gain since August 2006, the group said today in New York.
今天在纽约公布的标准普尔凯斯-希勒房地产指数比2009年5月份上涨4.6%,创下2006年8月以来最大年增幅。
Home prices have now fallen for the past six months, according to the Case-Shiller home-price index, after rising from their nadir for the five months before that.
Case -Shiller的房价指数显示,房价在最低点触底反弹5个月后,已经连续6个月下跌。
In that case, reorganizing the index might lead to its selection as part of a better-performing query access path.
在这种情况下,重新组织索引可能会影响DB2的选择,可能产生性能更好的查询访问路径。
So, in this case, the table CARS is not accessed using the index I_TYPE but using the index I_STATE.
因此,在这种情况下,CARS表不是使用索引i _ TYPE来访问的,而是使用索引i_state来访问的。
应用推荐