I did ask him to pull some strings so that I could climb with an Indian expedition and he flapped this at "No".
我确实让他帮我牵线搭桥,这样我就可以和一支印第安探险队一起爬山了,但他对这件事说“不”。
No matter, let him call me what he will, so it please him; I shall be content.
没关系,他怎么称呼我都行,这样他就高兴了;我就满意了。
I've assured him I have no plans to let him go.
我已经向他保证我不打算解雇他。
"Now, then," thought the princess, "at last he is gone, and I shall be troubled with him no more."
公主想:“现在他终于走了,我也不会再为他烦恼了。”
In the letter, I just told him frankly I could no longer live up with his poor management and stupid decisions.
在信中,我只是坦率地告诉他,我再也无法忍受他糟糕的管理和愚蠢的决定了。
One day after I repeated "No" to him for the 100th time, he beat me at my own game.
有一天,在我第100次向他重复“不”之后,他在我自己的游戏中打败了我。
I looked at him in surprise as I had no idea what he was talking about and I didn't feel lucky at all.
我惊讶地看着他,因为我不知道他在说什么,而且我一点也不觉得自己幸运。
No way was I going to let him pull a prank—ruining someone's Valentine's Day.
我绝不能让他搞恶作剧,毁了别人的情人节。
As I watched him take off his basketball uniform and replace it with a baseball uniform, I saw him leaving behind the layer that no longer served him, just as our lizard had.
当我看着他脱下篮球服,换上棒球服时,我看到他脱下了那层不再适合他的衣服,就像我们的蜥蜴一样。
I think no one is more creative than him. He's a boy full of strange ideas.
我认为没有人比他更有创造力。他是个满脑子奇怪想法的男孩。
I don't think he will say no to our asking him for help.
我想他不会拒绝我们向他求助的。
There was no information about Mike so I couldn't get in touch with him to say "Thank you".
因为没有迈克的消息,所以我无法和他联系说声“谢谢”。
"It is of no use; I cannot learn." he said in a whisper to a companion who sat near him.
“这没有用;我学不会。”他低声对坐在他旁边的同伴说。
So I told him thanks but no thanks.
所以我告诉他,谢谢,我不要。
"No," replied Jane, "I have not forgotten him; but I have nothing satisfactory to tell you."
“没有的事,”吉英回答道,“我并没有忘记他,可惜我没有什么满意的消息可以告诉你。”
No. I should like him better if he did; if he were more like others, and I had to plan somewhat for his comfort and enjoyment.
对,不过如果他真的那样了说不定我会更喜欢他。这样我就可以做些安排,让他舒适愉悦。
With this he went out again to the Jews and said, "I find no basis for a charge against him."
说了这话,又出来到犹太人那里,对他们说:“我查不出他有什么罪来?”
There was no reason to lie, no reason to hold back. I wanted him to judge me.
没有理由说谎,也没有理由遮遮掩掩,我希望他能对我作出评判。
Since I had no advance warning about Yeltsin's speech, and he spoke after I did, I was stunned and angry, because I didn't know what had set him off and because I had no opportunity to respond.
因为事先根本对叶利钦的演讲没有收到提前预警,而且他是在我之后做的演讲,我感到震惊和愤怒,因为我不知道是什么让他突然扔出这颗“炸弹”,而且我也没有机会做出任何反应。
I had to do it because now no one can point fingers at him. My only regret is that I couldn't end my own life.
我必须这么做,至少现在再也没有人会指责他了。我唯一后悔的事情就是没能结束自己的生命。
Out of vanity I stopped to show him that, actually, I shave my head and have no worries in the follicular department.
出于虚荣我停下来让他看个清楚,实际上我是剃了光头,不怕别人看我的发囊。
Instead of continually telling him no, because quite honestly it's just easier sometimes, I now try and include him in everything I do.
虽然诚实的告诉他不行会简单一些,但取而代之的是,现在我做任何事情,都会尝试着算上他的一份。
I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
我呼唤仆人,虽用口求他,他还是不回答。
But at that time, I really had no way to go, so I told him everything, wishing that he could lend me some.
但是当时我可以说是走投无路了。所以我找到了他和他说了情况。
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
彼拉多又出来对众人说,我带他出来见你们,叫你们知道我查不出他有什么罪来。
And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all.
说了这话,又出来到犹太人那里,对他们说,我查不出他有什么罪来。
But when I saw him, I felt so much love that I had no choice but to sacrifice my own hopes to give him the best start in life.
但当我看到他时,我充满了爱觉得我必须牺牲自己的希望以给他人生最好的起点。
He said he nearly had a heart attack when I groaned softly next to him. (I had no memory of him asking me anything, but I guess I was asleep).
也就在这时,他说自己差点就心脏病发作,因为他听到我就在他身边,轻轻地朝他哼了两声(不过我倒没记著他问我什么事,我想我那时睡著了)。
He said he nearly had a heart attack when I groaned softly next to him. (I had no memory of him asking me anything, but I guess I was asleep).
也就在这时,他说自己差点就心脏病发作,因为他听到我就在他身边,轻轻地朝他哼了两声(不过我倒没记著他问我什么事,我想我那时睡著了)。
应用推荐