A 10-year-old girl brought her mother back to life after she blacked out and stopped breathing, using resuscitation techniques learned from watching Grey's Anatomy.
十岁的小姑娘在母亲昏厥停止呼吸后,利用从医学题材美剧《实习医生格蕾》中学到的心肺复苏术抢救回自己的母亲。
Her mother groped for the back of the chair, her eyes blind with tears.
她妈妈摸索着椅背,她的眼睛被眼泪遮住了视线。
Back at the park, Bianchi's intervention on her son's behalf ended in an undignified exchange of insulting words with the other boy's mother.
回到公园后,比安奇(Bianchi)代表儿子出面干预,结果却与另一个男孩的母亲互相辱骂,场面很不体面。
"A Mother's Courage: Talking Back to Autism," tells the story of Margret, a mother who has done everything in her power to help her son.
《一位母亲的勇气:对话自闭症》讲述了玛格丽特的故事,一个极其全力帮助儿子的母亲的故事。
She never eats until her mother comes back and she'd like to enjoy it together.
她直到她的母亲回来才吃东西,她想和母亲一起享用。
It tells a girl who misses her dead mother and then goes back to the past and becomes a friend with her mother.
它讲述了一个想念去世的母亲的女孩回到过去,并和她的母亲成为朋友的故事。
My mother was so touched by her gesture that she decided to go back to the store and give the cashier a five-dollar bill to keep on hand in case the same happened to someone else if they didn't have enough money for all of their groceries.
我母亲被她的举动感动了,她决定回到店里,给收银员一张五美元的钞票,让他放在手边,以防别人在没有足够的钱支付所购买的东西时发生同样的情况。
My mother was putting her groceries into shopping bags when a stranger came up to her and said, "Here are the things that you put back." handing her the rubbing alcohol and the soap.
我母亲正在把她的杂货装进购物袋里,一个陌生人走过来对母亲说:“这是你放回去的东西。”同时递给了母亲医用酒精和肥皂。
Quickly the mother checked the back of the little foil box and then looked back into the pleading blue eyes of her little girl's upturned face.
她的妈妈迅速看了看那个小金属盒的背后,然后回过头望着女儿仰起的脸孔里那双充满恳求的蓝眼睛。
Timmy was the bravest cat, or maybe, he was the most unwise cat because he couldn's even see when he rolled so far away that his mother had to pull him back to her warm corner.
提米是最勇敢的小猫,或者也许他是最笨的小猫,因为他还不知道他已经翻筋斗滚得太远了,他妈妈不得不把他拉回温暖的角落。
I was in the back seat when we pulled up to the girl's house, an Indian-American high schooler wearing a hoodie that said "Chatham Fussball" on it. She and her mother were standing on their doorstep.
我坐在后排车座上,和鲍勃开车来到那位女孩家,她是一个美籍印度裔高中生,穿着印有“查塔姆足球队”字样的风帽衣,和她母亲一起站在门前的台阶上,脸上一直带着笑容。
A curious fetichistic fear of this grimy volume on the part of her mother prevented her ever allowing it to stay in the house all night, and hither it was brought back whenever it had been consulted.
对这本恐怖的书,她的母亲有一种奇怪的物神崇拜的恐惧,从来不敢整夜把它放在屋内,所以每次用完以后,都要把它送回原处。
As she went up the garden-path she heard her mother singing by the back door, coming in sight of which she perceived Mrs Durbeyfield on the doorstep in the act of wringing a sheet.
在她走进花园小径的时候,她听见了她的母亲在后门边唱歌,接着就看见德北菲尔德太太站在门口,正在拧一床刚洗的床单。
The concern with lifting, he says, is that the mother could injure her back or lose balance and topple over.
但他说的对举重物的担心是母亲可能扭伤腰部或因失去平衡而摔倒。
“Keep movingforward, ” Meryl Mayo’s mother used to tell her. “Remember what happened, butdon’t keep looking back.”
“继续朝前走,”梅丽尔·梅奥的妈妈过去常这么跟她讲,“记住,不管发生什么,千万别往回看!”
Mother understood the problem and asked her son to go back to the mountain and shout, "I love you, I love you." and.
这位母亲知道问题所在,就带她儿子到山上喊“我爱你,我爱你”。
One day, there was a pouring rain. Her mother did not come back after supper time.
有一天,下着很大的雨,已经过了晚饭时间了,妈妈却还没有回来。
Even you, Nelly, if we have a dispute sometimes, you back Isabella at once; and I yield like a foolish mother: I call her a darling, and flatter her into a good temper.
甚至你,耐莉,假使我们有时候争执,你立刻向着伊莎贝拉,我就像个没主见的妈妈似的让步了——我叫她宝贝,把她哄得心平气和。
But when his mother stepped back and looked at the stranger, her anger was changed to surprise.
法提克的妈妈向后退了几步,端详了下那陌生人—此时她的怒容竟转变为满脸的惊喜。
They always looked back before turning the corner, for their mother was always at the window to nod and smile, and wave her hand to them.
她们转过拐角之前总要回头望望,因为母亲总是倚在窗前点头微笑,向她们挥手道别。
So she came back only in a week. When mother entered her hut, all her daughters one after another started to express how they missed their mother.
妈妈不到一个星期就回来了,刚进屋,女儿们就一个接一个的告诉她他们有多么想念妈妈。
The mother now worries that her husband could send Fawzia back to the in-laws if she survives.
这位母亲现在担心的是,如果法丽雅得以幸存,自己的丈夫会把法丽雅送回夫家。
The anxious baby was distressed, but when the mother came back, he pushed her away and burst into tears.
“焦虑型”婴儿则显得忧虑,而当妈妈回来的时候,他一边推开妈妈,一边掉眼泪。
He told her just to be patient. "the mother now worries that her husband could send Fawzia back to the in-laws if she survives."
这位母亲现在担心的是,如果法丽雅得以幸存,自己的丈夫会把法丽雅送回夫家。
After the year in New Orleans, Mother came home to Hope eager to put her anesthesia training into practice, elated at being reunited with me, and back to her old fun-loving self.
在新奥尔良过了一年后,母亲回到了霍普镇,渴望着把自己学到的麻醉技术应用实践,同时也因为和我团聚一起生活而开心,恢复了自己爱说爱笑的本性。
The pencil I carry in my back-back is a silver-plated Eversharp with propelling leads, which my mother left in her drawer when she died.
我带在背包里的那支铅笔是“永利”牌镀银带可推动的铅笔头的,它是我母亲去世后留在她的抽屉里的。
To prepare for her offspring, the mother collects pollen and nectar, which she carries back to the burrow in a nifty part of the digestive tract called the crop.
母蜂先收集好供她的孩子们食用的花粉和花蜜,然后经由巢室之间的小道“蜂路”把它们带回蜂巢(?)
To prepare for her offspring, the mother collects pollen and nectar, which she carries back to the burrow in a nifty part of the digestive tract called the crop.
母蜂先收集好供她的孩子们食用的花粉和花蜜,然后经由巢室之间的小道“蜂路”把它们带回蜂巢(?)
应用推荐