A 10-year-old girl brought her mother back to life after she blacked out and stopped breathing, using resuscitation techniques learned from watching Grey's Anatomy.
十岁的小姑娘在母亲昏厥停止呼吸后,利用从医学题材美剧《实习医生格蕾》中学到的心肺复苏术抢救回自己的母亲。
Her mother groped for the back of the chair, her eyes blind with tears.
她妈妈摸索着椅背,她的眼睛被眼泪遮住了视线。
"I came back for my mother," he explained, "to take her to the Neverland."
“我回来找我妈妈,”他解释道,“带她去永无乡。”
So poor Lily is also an orphan, at least in the emotional sense, if not in actual reality. Her father, of course, had run off from her mother right after she had gotten pregnant, and then I suppose he came back.
可怜的莉莉也是个孤儿,至少从感情的角度上看是,如果你认为在现实情况不是,她的父亲,当然,在她母亲怀孕后,就开溜了,然后我猜测他又回来了。
应用推荐