• Alice whispered to the Gryphon.

    爱丽丝头怪低声说

    youdao

  • The Gryphon never learnt it.

    头怪从来没学过。

    youdao

  • The Gryphon replied very solemnly.

    头怪严肃地回答

    youdao

  • The Gryphon said, half to itself, half to Alice.

    头狮一半自己,一半对爱丽丝

    youdao

  • The Gryphon lifted up both its paws in surprise.

    头怪惊奇地举起爪子

    youdao

  • "She can't explain it," said the Gryphon hastily.

    解释。”头怪急忙

    youdao

  • Added the Gryphon, before Alice could speak again.

    爱丽丝还没来得及开口头怪问。

    youdao

  • The Gryphon added, "Come, let's hear some of your adventures."

    头怪接着说:“我们听听故事吧。”

    youdao

  • Alice panted as she ran; but the Gryphon only answered, "Come on!"

    爱丽丝一边一边喘着气头怪只是说:“快点!”

    youdao

  • "Hadn't time," said the Gryphon, "I went to the Classics master, though."

    时间,”头怪说,“不过我古典学老师。”

    youdao

  • "That's different from what I used to say when I was a child," said the Gryphon.

    小时候不一样。”头怪

    youdao

  • The Gryphon went on, "if you don't know what to uglify is, you are a simpleton."

    头狮接着说:“知道什么是丑化,你就是个傻瓜了。”

    youdao

  • He looked at the Gryphon as if he thought it had some kind of authority over Alice.

    看着头怪,好像鹰头怪在爱丽丝面前什么威信似的

    youdao

  • "The reason is," said the Gryphon, "that they would go with the lobsters to the dance."

    是因为,”头怪说,“它们龙虾一起去跳舞。”

    youdao

  • "This here, young lady," said the Gryphon, "she wants for to know your history, she do."

    这位年轻小姐,”头狮,“听听故事,真的。”

    youdao

  • "Yes, I think you'd better leave off," said the Gryphon, and Alice was only too glad to do so.

    是的想你最好再讲了。”头怪爱丽丝求之不得。

    youdao

  • The Gryphon taking Alice by the hand, it hurried off, without waiting for the end of the song.

    头怪拉着爱丽丝不等歌声结束急忙掉了

    youdao

  • "Boots and shoes under the sea," the Gryphon went on in a deep voice, "are done with a whiting."

    靴子鞋子海里,”头怪用低沉的声音继续说,“鳕鱼的雪擦亮的。”

    youdao

  • "Go on with the next verse," the Gryphon repeated impatiently, "it begins 'I passed by his garden.'"

    节吧,”头怪不耐烦重复着,“开头是‘路过的花园。’”

    youdao

  • "That's the reason they're called lessons," the Gryphon remarked, "because they lessen from day to day."

    头怪:“所以它们’,因为‘课’一比一天少。”

    youdao

  • "Soles and eels, of course," the Gryphon replied rather impatiently, "any shrimp could have told you that."

    当然是鳊鱼鳗鱼啦,”头狮很不耐烦回答,“随便哪只小虾这样告诉你的。”

    youdao

  • IT DOES THE BOOTS AND SHOES. 'Gryphon replied very solemnly.

    擦靴子鞋子的。”鹰头狮严肃地说。

    youdao

  • And the Gryphon added 'Come, let's hear some of YOUR adventures.

    头狮接着:“我们听听关于你的故事吧。”

    youdao

  • 'IT DOES the BOOTS AND SHOES.' the Gryphon replied very solemnly.

    擦靴子鞋子的,”头狮严肃地说。

    youdao

  • 'Stand up and repeat "' TIS the VOICE OF the SLUGGARD, "' said the Gryphon.

    起来那是懒声音》。”头狮

    youdao

  • "Stand up and repeat" 'This is the voice of the sluggard,' said the gryphon.

    起来懒汉在说话》,”鹰首师身怪

    youdao

  • 'the Gryphon went on.' Or would you like the Mock Turtle to sing you a song?

    头狮继续说,“或者愿意甲鱼你唱支歌吗?”

    youdao

  • 'That's different from what I used to say when I was a child,' said the Gryphon.

    小时候的完全不一样。”头狮

    youdao

  • 'That's different from what I used to say when I was a child,' said the Gryphon.

    小时候的完全不一样。”头狮

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定