I don't want the public, and especially not the press, to get wind of it at this stage.
我不想让公众,尤其是新闻界,在这个阶段听到什么消息。
This doesn't work in business, and especially not in telephony.
这一点在企业里行不通,尤其是在电话公司。
Never touch the arch of the left-foot dorsum. And especially not the outer-left-most aspect.
绝不要碰左脚背的弓形区域,还有特别是左边最外侧那块儿。
Especially not since many Banks have increased their ATM usage fees to generate additional revenue.
尤其是因为许多银行也增加了AT M的使用费,以创造更多的收入。
The latter will prove to be difficult. Hoyerswerda has hardly any jobs at all, especially not for young academics.
但是后者不是一件容易的事,在荷耶斯沃达几乎找不到工作,特别是年轻的学者。
I stress this all the time: Don't sign a contract unless you've read it (especially not a mortgage). Read the fine print.
我成天为这事儿烦呢:在签合同以前一定要好好读清楚(特别当合同不是分期付款时)。
He meant that as his girl, I shouldn't have to look after my own comfort, especially not on a small thing like hydration.
在他看来,作为他的女友,我不需要为自己的舒适而劳神,尤其是像倒水这样的小事。
Tell Rudd that the us is broke, busted up, tired and in no mood or condition for another fight, especially not with China.
告诉陆克文,美国已经破产了,完蛋了,疲惫不堪,并且再没有心情或者条件打另一场仗了,尤其是和中国。
No one wants to work with a Negative Nancy. Ever. And especially not now. Bad news abounds, and frankly, everyone is really tired of it.
任何人都不想与一个怨妇共同工作。不仅是现在,对于一个喋喋不休的人,人人都会受不了的。
I didn't have any sort of concrete plan for what to do with my money, especially not one that was larger than saving for a new gadget or toy.
我没有一个如何安排开支的具体计划,特别是没有比为一个新的小玩意儿和玩具而储蓄更大的计划。
This is how it looked to me, anyway, taking into account that nobody (and especially not the children) ever knows the secrets of a marriage.
总之,这是我的看法,如果还考虑到没有人(尤其是小孩)知道婚姻的秘诀的话。
Although snow was in forecast, no one expected anything of this magnitude. Not ever the television weathermen, especially not this early in the season.
然而,没有人能够预测到什么即将发生,尽管雪况是被提前预测的,但没有人能够猜到它的规模,甚至是电视台的专家们也不知道,尤其是在这个季节的早期.
Be careful to not touch the dropper or the top of the bottle with anything that could cause contamination: surfaces, objects (especially not your tongue!), or fingers.
注意一定不要用任何东西接触滴管或瓶子上端,这些可能会引起污染的物质包括:物体表面,任何物体(特别是你舌头),或者你的手指。
Reporting truthfully, reporting accurately, correcting errors, obeying our standards are all vital and can't be compromised, especially not in the heat of a major and complex story.
报道必须真实、准确,有了错误马上修正,遵循我们的报道原则,这都是非常关键的,不能打一点折扣,尤其是在一些重要的、复杂的报道中。
"Some small satellite TV stations had tried to copy the show before, but none were successful because they only copied the face, not the mind-and especially not the heart, " Jin said.
一些小的卫星电视台曾试图复制此节目,但是他们都没有成功,因为他们只能复制表面,而不能复制此节目的核心理念。
I was always thankful that they did endure so much, especially not being welcome when they came home. I couldn't imagine being in another country, but you're there because you have orders.
我很感激他们忍受那么多,特别是回到祖国也不受到欢迎,我无法想象去另外的国家,但你得接受命令。
We should prevent our children from electric shock especially when they are not capable of taking good care of themselves.
我们应该让孩子远离触电的危险,尤其是当他们还不能够很好地照顾自己的时候。
How awful to be able to speak in a language but not to write in it— especially English, with its rich vocabulary.
一门语言,会说却不会写,这是多么糟糕的一件事——尤其是英语,它有着丰富的词汇。
We are not capable of replacing all fluids lost in sweat when we run, especially when it is very hot and humid.
想完全弥补我们在跑步过程中损失的的水分是不可能的,特别是当环境非常炎热和潮湿的时候。
If you're not a vegetable person, you can rely on fruit, especially berries, to improve your brain health.
如果您不爱吃蔬菜,那么您可以通过多吃水果,特别是浆果,来促进您的大脑健康。
They do not see it as "real teaching", especially as it does not seem to involve the "work" they have learned to believe is essential to learning.
他们不认为这是“真正的教学”,尤其是因为它似乎不涉及他们认为对学习至关重要的“工作”。
"But Heidi, you must not go home; no, not for many years," Clara exclaimed, "especially when grandmama goes away."
“但是海蒂,你不能回家;不,很多年后也不能,”克拉拉惊叫道,“尤其是外婆离开的时候。”
Many a time has the girl changed her answers in the test paper because she is not confident enough of herself especially when it comes to a critical moment.
这个女孩已经多次改动了试卷上的答案,因为她不够自信,尤其是在关键时刻。
Many young researchers, especially those who have not been mentored in open science, are uncertain about whether to share or to stay private.
许多年轻的研究人员,尤其是那些没有接受过开放科学指导的人,并不确定到底是该分享还是保密。
But many young researchers, especially those who have not been mentored in open science, are uncertain about whether to share or to stay private.
但许多年轻的研究人员,尤其是那些没有接受过开放科学指导的人,对于该分享还是保持隐私是不确定的。
As a result, many primary schools, especially those in big cities, do not let students join in outdoor activities during breaks, fearing that they might get hurt.
因此,许多小学,特别是那些大城市的,不让学生在休息期间参加户外活动,担心他们可能会受伤。
That's not something to be proud of, especially if you're sleeping so little and still failing to do all the things.
这并不是一件值得骄傲的事情,尤其是当你睡得这么少却仍然不能完成所有的事情时。
It's hard to understand why they would not be affected, whereas dinosaurs were left too crippled to cope, especially if, as some scientists believe, dinosaurs were warm-blooded.
很难理解为什么它们不会受到影响,而恐龙却因为残疾而无法生存,尤其是如果恐龙像一些科学家认为的那样是温血动物。
Most Thai people do not sit down to eat a proper meal because they usually eat when they are hungry, especially kids and teenagers.
大多数泰国人不会坐下来吃一顿像样的饭,因为他们通常会在饿的时候吃,尤其是孩子和青少年。
Most Thai people do not sit down to eat a proper meal because they usually eat when they are hungry, especially kids and teenagers.
大多数泰国人不会坐下来吃一顿像样的饭,因为他们通常会在饿的时候吃,尤其是孩子和青少年。
应用推荐