The father, however, rejoiced, for it had cut him to the heart to leave them behind alone.
然而,父亲却很高兴,因为把他们单独留下使他伤心欲绝。
Round: the sun and the moon, the second cut, sun-moon has just completely left behind the moment.
复圆:太阳与月球第二次外切,太阳光球刚完全离开月球背后的时刻。
We cut to the JOSH/AVATAR in the training compound, an enclosure behind SCIMOD in which the fledgling avatars are taught to function and survive.
我们的镜头切到训练场中的杰克的阿凡达,那里是基地研究所后面的一块给阿凡达初学者学习工作和生存的圈地。
So don't worry that you're losing fitness, falling behind in your training, or that you're just not cut out to be a runner.
所以完全没有必要担心你的健康会变差,训练会落后,或者产生自己根本不适合跑步这样的念头。
The basic idea behind chunked sequences is to cut down on the overhead introduced by (lazy) sequences.
chunkedsequences背后的思想即是减少由于(lazy)sequences引入的开销。
But, like my friend, I've been frustrated by runners who can't hear someone coming up behind them or who suddenly cut me off because they can't hear what's happening around them.
但是,像我的那个朋友一样,我也被这些人搞的沮丧,他们可能注意不到后面某个人跟上来了,或是因为注意不到周围的情况,会突然挡住我跑步的线路。
Although some people who cut do attempt suicide, it's usually because of the emotional problems and pain that lie behind their desire to self-harm, not the cutting itself.
虽然有些自伤人是企图自杀,这通常是由于情绪问题和痛苦,这背后反映出来的愿望是自我伤害,而不是切割本身。
She wanted to ask her brother-in - law behind his newspaper what they did to American newsreels here, cut them more?
她想问问报纸后面她妹夫这里是如何对待美国新闻短片的,删剪很多吗?
That was the idea behind the Kyoto protocol, which aims to cut greenhouse-gas emissions by getting countries to accept binding targets with timetables attached.
这也是京都议定书的思想,即致力于让各国接受一个附带时间表的有约束力的目标,来实现温室气体减排。
You may find that you don't need to cut calories as much as you need to get off your behind.
也许你觉得你并不需要减少那么多卡路里,那么你落伍了。
When you were weary and worn out, they met you on your journey and cut off all who were lagging behind; they had no fear of God.
他们在路上遇见你,趁你疲乏困倦击杀你尽后边软弱的人,并不敬畏神。
Cut a small section of scrap stiffener, slip it behind the spokes, and draw in the stiffener area.
削减的一小部分废料的加劲,支路,它背后的辐条,借鉴,在加劲区。
As the announcer for the Cleveland Indians used to say when the Tribe was hopelessly behind, “They have their work cut out for them!”
正如克利夫兰的印第安人为部落落后感到失望是所说的:“他们的工作是为其量身订做的。”
As this back-room deal illustrates, the strongest motives behind the hospitals' ostensibly generous price cut were self-serving ones: to reduce competition, not boost it.
正如这个密室协议所证明的,在医院表面慷慨削减开支的背后,最真实的动机却是自我获利。
For Ruth to leave her own land is to cut herself off from her family, her friends, and her familiar neighborhood and to leave everything behind.
对路得来说,离开她自己的家乡,等于是离开她的家人、朋友,和所熟悉的环境,把一切留在身后。
A carbon tax for France and a dramatic plan to cut emissions in Japan. But America is behind.
法国将征收碳排放税,日本承诺大幅度减排,而美国仍然滞后。
Enomaly, the software firm behind SpotCloud, takes a cut of between 10% and 30%, depending on the size of the deal.
推出SpotCloud市场的软件公司Enomaly会根据交易规模的大小,适当抽取10% - 30%的费用。
And there's a history behind it which still has to be investigated. It's not as clear-cut as today's prize.
暗物质发现的历史还需要调查,那不象是今天的奖项这样明确无疑。
And opting for checkouts on the left or queuing behind shoppers with a trolley could also help cut down the amount of time waiting in line.
此外,选择左手边结账口或排在推着购物车的顾客后面也能减少队伍等待时间。
Peak oil supply is around the corner, if not already behind us, and Middle East or Caspian instability could sharply cut oil supplies.
石油供应如果不是已经下降的话,也已经接近临界点,而中东或者里海的局势不清将令石油供应急剧削减。
Firstly, what lies behind their focus on experience is the motivation to cut expenditure in employee training.
首先,他们重视经验的原因是想减少对员工培训的开销。
Behind the counter he cut four fat slices of rye bread and buttered them liberally.
他在柜台后面切了四大片的黑麦面包,厚厚地抹上黄油。
Set at the end of the long garden behind the house, the garden Gallery is clad in vertical planks of wood cut from recycled telegraph poles, lending it a shed-like appearance.
花园画廊坐落在住宅后的花园尽头,由回收的电线杆木切割而成的竖向条纹板覆盖,看来像是一间棚屋。
Within these insulated underground passages the molten lava can continue to flow for many miles, until the source of the lava gets cut off, leaving behind a 'cave.
在这些绝缘地下通道,熔岩流能够继续对许多英里直到熔岩源,获取切断,留下了'离开洞穴。
Gray, following close behind me, had cut down the big boatswain ere he had time to recover from his last blow.
紧跟在我后面的葛雷,在那个大个子水手长正为劈空而愣神的当儿就砍倒了他。
OECD calls on the European Central Bank should cut interest rates further to support the pace of recovery may be lagging behind other major economies of the euro-zone economy.
OECD呼吁欧洲央行应进一步下调利率,以支持复苏步伐可能落后于其他主要经济体的欧元区经济。
We know that with the quality in the squad we can improve on what we have done in the Champions' League, and cut the gap, because it's too many points behind Chelsea.
我们知道以一线队的实力我们可以在冠军杯中做的更好,并且缩短联赛积分差距,因为我们落后切尔西太多分数了。
The wives of thieves cut the wolves into halves with knives, and covered them with leaves behind shelves.
小偷的妻子用刀把狼砍成几半,然后用树叶将其盖在了书架后面。
Left: Four vertical cut out credit card pockets, two vertical turned edge pockets with full length pocket behind, pen loop.
左:四列信用卡口袋垂直切割,两个垂直转向背后,笔套全长口袋边的口袋。
Left: Four vertical cut out credit card pockets, two vertical turned edge pockets with full length pocket behind, pen loop.
左:四列信用卡口袋垂直切割,两个垂直转向背后,笔套全长口袋边的口袋。
应用推荐