It is high time for us to ask why we pay so much to study abroad and what kind of consequences it will bring about by such scandals.
我们是时候反问自己:之所以付出这么多到国外留学到底是为了什么?这样的丑闻又终会带来怎样的后果?
The havoc that the "treadmill syndrome" can bring about is well illustrated by what happened to cotton farmers in Central America.
“跑步机综合症”可能带来的浩劫,在中美洲棉农身上已经得到了很好的体现。
The only way they can bring about political change is by putting pressure on the country.
他们能引起政治变化的惟一办法就是向该国施加压力。
You cannot bring about prosperity by discouraging thrift.
不提倡勤俭节约就不会有繁盛。
What I can tell about a boy, by using my eye for ten minutes, is worth more than all the well-prepared letters he can bring me.
我用十分钟的观察所了解到的一个男孩的情况,比他带给我的那些准备充分的信件更有价值。
But it is the arrival of new satellite channels — funded partly by advertising and partly by viewers' subscriptions-which will bring about the biggest changes in the long term.
但是在将来会引起最大变化的还是新卫星频道的出现——这些卫星频道的资金部分来自广告收入,部分来自观众交纳的收视费。
But it is the arrival of new satellite channels - funded partly by advertising and partly by viewers' subscriptions - which will bring about the biggest changes in the long term.
但从长远来看会引起最大变化的是新的卫星频道的出现,它们的部分资金来自广告收入,部分来自用户收视费。
Spending lots of money on smart grids, however, will not bring about any of those things by itself.
然而,在智能电网上花费大量的金钱,本身并不能带来任何经济效益。
He acknowledged that years of US sanctions against Burma, coupled with engagement by its Asian neighbours, had failed to bring about change.
他承认,多年来,美国对缅甸的制裁以及其亚洲的邻国加入干涉都未能让缅甸发生变革。
By anticipating the future, speculators may bring about events earlier and reduce their potential harm.
通过预期未来,投机者能使事件早些发生,减少其潜在危害。
Because by increasing women's participation in the economy and enhancing their efficiency and productivity, we can bring about a dramatic impact on the competitiveness and growth of our economies.
因为通过增加妇女的经济参与并提高她们的效率和生产力,我们就能给我们各经济体的竞争力和经济增长带来巨大的影响。
You will learn a lot about him by doing this, it will bring you closer, and it will give you lots of ideas to play with.
这样,你会从他身上学到很多东西,这将带给你亲密的关系,并且,这会给你带来许多主意来考虑。
The methodology to bring about these objectives varies according to the 'school of thought' used by the professional.
专业人员的学派不同,因此为实现这些目标所有使用的方法也不同。
It is not possible to bring your physical body to a state of perfect health by only thinking about the physical aspects of your being, and then offering action regarding your physical body.
只想着你身体的物质方面,然后依据你的身体状况而行动,这么做不能让你的身体达到完美的健康状态。
By publishing this document and telling people even how to pray he's trying to bring about this kind of unity.
他出版这篇文章,连祷告这样的事,都规定应该怎么做,他其实是想统一教规。
Have each person bring a traditional family dish accompanied by a story about who usually made it for them, why it's a favorite and the recipe.
每个人都带一个家庭传统食品到公司来和大家分享,并告诉大家这是家中的谁所擅长的,还有为什么喜欢这些食物,并和大家分享秘方。
It adds to the information in the market and by doing so tends to bring about a more rapid and complete alignment between prices and underlying values.
投机给市场注入更多的信息,从而使资产的价格与其基础价值达到更快、更完全的一致。
LISBON (Reuters) - Portuguese civil servants often complain about low pay, but many have forgotten that they can bring home a few extra euros by walking more.
葡萄牙公务员总是抱怨收入低,但他们可能忘了,他们连多走路都可以得到额外收入。
Time, then, to rekindle a little glamour, by using lasers to bring about nuclear fusion, the great prize of energy research.
现在看来是重新让人们对激光感兴趣的时候了,办法就是利用激光,激发核聚变,这就是能量研究方面最大的回报。
Week by week you'll learn tools and strategies that fit you personally so you can bring about real change in your life.
每周你都会学到适合自己的方法和途径给自己的生活带来变化。
She said her own parents were advised by speech therapists not to talk about her stuttering and not to bring it to her attention.
Hirsh说,她自己的父母听了语言矫正师的建议后,就不讨论她的口吃问题,让她不把口吃当成一件大事。
Multilateral debt relief undertaken by the World Bank, the International Monetary Fund and the African Development Bank will bring about the full cancellation of $50 billion of debt over 40 years.
世界银行、国际货币基金会和非洲开发银行的多边债务减免工作将在40年的时间内全部免除500亿美元的债务。
I am wondering whether the stillness of the mind which you have often spoken about might not bring greater harmony to living than the equilibrium brought about by patterns of dreams.
我想知道,相对于各种形式的梦为心情带来的平静,你经常提到的头脑的寂静,是否并不能给生活带来更多和谐。
You cannot bring about prosperity by discouraging thrift.
你不能通过劝阻节俭来获得繁荣。
It proves by further experiment that high polymer additives in the abrasive water jet also bring about the improvement on the jet performance.
并进一步在磨料射流中加入高分子聚合物添加剂,实验证明,高分子减阻剂同样对磨料射流性能有改善。
By doing so, you can bring added value to your job, expand your professional network and potentially learn about future career paths.
这样,你可以为自己的工作带来额外的价值,扩展自己的专业网络,还能潜在地了解未来的职业道路。
Meanwhile, many phenomena such as chaotic and quasi-period movement that are not interpreted by linear theory appear and bring about a lot of serious accidents.
使用中也出现了许多用传统的线性理论无法解释的现象(如混沌现象,概周期运动等),并导致了许多严重的事故。
Meanwhile, many phenomena such as chaotic and quasi-period movement that are not interpreted by linear theory appear and bring about a lot of serious accidents.
使用中也出现了许多用传统的线性理论无法解释的现象(如混沌现象,概周期运动等),并导致了许多严重的事故。
应用推荐