It is high time for us to ask why we pay so much to study abroad and what kind of consequences it will bring about by such scandals.
我们是时候反问自己:之所以付出这么多到国外留学到底是为了什么?这样的丑闻又终会带来怎样的后果?
The havoc that the "treadmill syndrome" can bring about is well illustrated by what happened to cotton farmers in Central America.
“跑步机综合症”可能带来的浩劫,在中美洲棉农身上已经得到了很好的体现。
The only way they can bring about political change is by putting pressure on the country.
他们能引起政治变化的惟一办法就是向该国施加压力。
"And let me start by dispelling the outlandish rumors that reform will promote euthanasia, or cut Medicaid or bring about a government takeover of health care.
VOA: standard.2009.08.08
Suny says overthrowing governments by massive demonstrations may not bring about the desired result.
VOA: standard.2009.09.01
President Barack Obama and other U.S.officials argued strongly at the summit against any early slowing of stimulus spending by governments, saying that it might bring about a second global recession.
VOA: standard.2010.06.27
应用推荐