His possession of classified documents in his home was, at the very least, a violation of navy security regulations.
他把机密文件放在家里,这最起码是违反了海军安全条例。
How can it be a violation of their privacy if a grocer sells their purchasing habits to a marketing firm?
如果一个杂货商把他们的购买习惯卖给一家营销公司,怎么可能侵犯他们的隐私呢?
Isn't this a violation of the Potsdam Declaration?
这难道还不是违背波茨坦公告吗?
A violation of the rules of this specification; results are undefined.
破坏规范的规则,结果是不确定的。
Other eyes regarded him furtively , for this was a violation of the rules.
其他人都偷偷看着他,因为这种行为是违规的。
It is nearly always carried out on minors and is a violation of the rights of children.
切割几乎都是在未成年人身上实施的,因此也是对儿童权利的侵犯。
I'd like to recognize that what I did is not only a mistake, but a violation of the law.
我愿意承认,我所做的不仅是一个错误,而且触犯了法律。
This would be a violation of the rules applying to the CME as a self-regulatory organization.
这种做法违反了芝加哥商品交易所作为自我监管机构的规定。
You don't disclose trade secrets, that is a violation of professional ethics, maybe they take in.
你千万别透露行业机密,那是违反职业道德的,搞不好自己就搭进去了。
I'm not sure I agree that this is a violation of the WORA principle, and if so it's hardly the first.
我不确定这么做是否违背了WORA原则,但即便如此,这也肯定不是第一次。
If the levels are not met the client could see this as a violation of a Service-level Agreement (SLA).
如果等级没有满足,客户端应该将此视作对服务等级协议(SLA)的违背。
Refilling or shipping compressed gas cylinders without the consent of the owner is a violation of Federal law.
未经所有者同意重新灌装或运输压缩气体钢瓶是侵犯联邦法律的行为。
It may be a violation of the patient's privacy, even if the psychiatrist's intention was to provide "zealous care."
即使精神病医生的目的是给予“热心的治疗”,那也会是侵害患者的隐私。
Importing and distributing unapproved drug products is a violation of the Federal Food, drug, and Cosmetic Act.
任何司向美国进口和销售这种未获得批准的用于脂肪溶解术的药物的行为都违反了美国食品药品化妆品法案。
According to an initial investigation, the accident may have been caused by a violation of construction procedures.
经现场初步勘察,倒塌事故可能是由违章施工所致。
Nature has no objection to a violation of energy conservation, provided (that) the violation does not last too long.
如果违反能量守恒的持续时间不太长,那么自然界并不反对这种违反。
Reprinting or hosting my articles without express written permission is illegal, immoral, and a violation of my copyright.
没有书面许可的情况下转载或者刊登我的文章是违法的,不道德的,并且侵犯我的版权。
He urged all members of society to ensure the right to food, the non-fulfillment of which is a violation of human dignity.
他敦促所有社会成员确保食物权,如果不能实现这一点便是对人类尊严的一种侵犯。
In some ways, they represent a violation of the DRY (Don't Repeat Yourself) principle, espoused by the Pragmatic Programmers.
在某些方面,它们表示一种对DRY (Don ' tRepeat Yourself不要重复自己)原则的违反,这个规则是被实用主义程序员所推崇的。
Loose-knit groups on the Internet, which say the scanners are a violation of privacy, urged passengers to boycott the scanners.
互联网上有组织松散的团体说扫描仪侵犯隐私,呼吁乘客抵制扫描仪。
Quite frankly, it's not even worth arguing; it most certainly is a violation of encapsulation, at least in the traditional sense.
坦白说,这个甚至不值得讨论;这很显然违背 了封装原则,至少在传统意义上是这样的。
An American court has ruled that payments to a foreign official to reduce taxes and customs duties could be a violation of the FCPA.
美国一家法院则裁定:凡是为了减税或关税而贿赂外国官员的行为都触犯了FCPA。
This is a violation of WCAG SC 1.4.1, which says that color can only have a decorative impact; no function can be marked only using color.
这就违反了WCAGSC1.4.1,它指出颜色只能用于装饰;功能性含义不能只用颜色标记。
One of the most persistent myths was that the two must have been joyriding because their participation was, it was thought, a violation of the rules.
流传最久的一种说法是,这两个人肯定是打算去兜兜风,因为他们的参与在有些人看来,属于违反规定的行为。
Many Pakistani's are angry and embarrassed over what they consider a violation of their sovereignty, and tensions are high across Pakistan following the raid.
许多巴基斯坦人对他们认为是一种侵犯他们主权的行为感到愤怒和难堪。突袭发生后,巴基斯坦各地的局势紧张。
This is technically a violation of some versions of the HTML5 spec, but you might not have much choice unless you can exclude support for Internet Explorer.
从技术上讲,这可能违反了一些版本的HTML5规范,但是除非您可以不支持Internet Explorer,否则就没有更多的选择。
Immanuel Kant's stringent theory of morality allows for no exceptions; he believed that telling a lie, even a white lie, is a violation of one's own dignity.
康德的道德理论,严格到不允许有任何例外情况,他认为如果说谎,即使是善意的谎言,都是对自己尊严的侵犯。
Immanuel Kant's stringent theory of morality allows for no exceptions; he believed that telling a lie, even a white lie, is a violation of one's own dignity.
康德的道德理论,严格到不允许有任何例外情况,他认为如果说谎,即使是善意的谎言,都是对自己尊严的侵犯。
应用推荐