罗伯特·卡普兰在1966年首先提出了对比修辞学的概念。
Robert Kaplan (1966) proposed a notion of contrastive rhetoric as a hypothesis to account for some persistent characteristic patterns in ESL students' writing.
从对比修辞学的角度看,学习者第一语言的写作传统往往会影响他以另外一种语言进行写作的方式。
From contrastive rhetoric point of view, writing in a second language is likely to be influenced to some extent by the linguistic and cultural conventions of the writer's first language.
他们的研究突破了传统修辞学把隐喻研究限制在词汇层面、并把隐喻看作是一种对比和意义替换的修辞现象。
Their studies are beyond the traditional rhetoric studies confining the studies of metaphor to the word level and viewing metaphor as the rhetoric phenomenon of meaning comparison and substitution.
本文在总结已有研究成果的基础之上,尝试从词汇学、语义学、修辞学、语用学、对比语言学等角度对同音异义进行专项研究。
Based on the existing researches, this paper carries out homonymy research from different points of views, like lexicology, semantics, rhetoric, pragmatics, comparative linguistics and so on.
本文通过对比的方法,讨论中国古代修辞学传统与西方古典修辞学传统的民族性特点。
The distinctions on national characteristics between traditional Ancient Chinese Rhetoric and western Classical Rhetoric are deduced through comparisons.
本文通过对比的方法,讨论中国古代修辞学传统与西方古典修辞学传统的民族性特点。
The distinctions on national characteristics between traditional Ancient Chinese Rhetoric and western Classical Rhetoric are deduced through comparisons.
应用推荐