他一定在胡说八道!他说的每一句话,我都不相信。
He must be talking through his hat! I don't believe a word of what he has said.
他的裤子一直湿到腰部,我明白他一定在水里淌过。
He was wet from the waist down and I knew he must have been wading the stream.
我爸爸惊醒过来——他一定在长沙发上睡了一觉——慢慢站起身来。
My father rouses himself-he must have fallen asleep on the couch-and slowly stands up.
他一定在昨天已经到达了上海,是吗?(反意疑问句)?
他是像我这样的边锋们的梦想,因为我知道他一定在那!
He was a dream for a winger like myself because I always knew where he'd be.
我找不到我的足球。但是我确信他一定在屋里的什么地方。
I can't find my football. But I am sure it must be somewhere in the room.
她有一种第六感觉,就是她到家时他一定在那儿等候她呢。
A sixth sense tells her that he will be waiting for her when she gets home.
因为从提交说明到他手上不过一天时间,他一定在昨晚之前就读过。
Considering that we only got him the spec about 24 hours earlier, he must have read it the night before.
在写《哈姆雷特》的时候,他一定在想这些问题,“谁适合演这些角色?”
When he was writing Hamlet, I'm sure he was thinking about a lot of different things: "Who're the right actors for these roles?"
几支蜡烛都点完了,在出门之前,阿尔芒拿了一封写给他父亲的厚厚的信,他一定在信里倾诉了他夜里的感想。
His candles had burned right down and, before leaving, Armand picked up a very thick letter, addressed to his father, which had doubtless been the confidant of the night's reflections.
他刚才一定在这儿。
他办公室的灯还亮着。他现在一定在工作。
The light in his office is still on. He must be at work now.
男士说John打算卖了商店去上大学,一定在开玩笑。女士说别那么肯定,John已经对她说了很多遍他希望学习专业的知识而不是经商。
I don't know how many times he has told me he wished study some profession instead of going into business.
他从未在伊拉克监狱中看到过刑讯行为,但他相信此举一定在这里发生过。
He has never witnessed torture in an Iraqi prison, though he says he believes that it takes place.
他们不一定在各种事物上与他意见一致,但他富有诚意的倾听给他们留下了深刻印象,这让他们觉得他好像真的在认真对待他们。
They did not agree with him on the issues, but they were impressed that he truly listened to them, that he seemed to take them seriously.
天体物理学家说,他为人们处在危险的环境中担心,未来“一定在太空”中才能生存。
The renowned astrophysicist said he fears mankind is in great danger and its future "must be in space" if it is to survive.
这手提箱是我外祖父的;我外祖父是诺克斯上校:我想你一定在历史书上看到过他的名字吧。
It belonged to my grandfather; that was Major Knox: you've read about him in history books, I guess.
尽管那并不是他的诗句,那些文字的组合并不出自他手。但他们却是如此的熟悉,一半就像是在自己脑子里一样。她一定在哪里听过这些?
Yet those were not his lines. The words were not created by him. They were somehow familiar. Half remembered. Surely she had heard them before?
“你的哥哥一定在不知情的情况下妨碍了他们,正因为如此,这些残忍的家伙要了他的命…”斯么思说。
"Your brother stumbled upon something he should not have seen, and because of this, these savages took his life..." said Themesz.
我知道他妻子一定在为他祈祷,正如我为詹姆斯祈祷一样。
I knew his wife must be praying for him, just as I was praying for James.
我们看见的那个人一定在说谎,他不可能在说实话。
The man we saw must have been lying. He can't have been telling the truth.
他想这些奇异之处一定在很久之前就藏那些炼金术士的蒸馏器里。
And so it must have been, he reflected, for those other alchemists, bent over their alembics long ago.
“我知道他的妻子一定在为她祷告,”贝蒂婆姨对我说:“就像我为詹姆斯祷告一样。”
"I knew his wife must be praying for him," Aunt Bettie would say to me, "just as I was praying for James."
你一定在想,他一定跑一下就停了,哪有可能跑完两圈!
You must be thinking, he wold surely stop after running a while, there was no way he could finish running two rounds!
他的脑袋很大,以至人人都以为他的大脑一定在出生时受了损伤。
His head was so large that everyone thought his brain must have been damaged at birth.
他可能会哭,但之前他一定是先到处看,去找那个沙锤,他知道这个玩具是存在的,一定在什么地方。
What does he do? He may cry. But before he does he will look around, trying to find the object he knows is still there somewhere.
他可能会哭,但之前他一定是先到处看,去找那个沙锤,他知道这个玩具是存在的,一定在什么地方。
What does he do? He may cry. But before he does he will look around, trying to find the object he knows is still there somewhere.
应用推荐