Married women have traditionally been treated as dependent on their husbands.
已婚妇女传统上被认为是依附于其丈夫的。
Toward the end of the evening, I commented that women frequently complain that their husbands don't talk to them.
傍晚时分,我开始说女人经常抱怨她们的丈夫不跟她们说话。
Their husbands stay away from the tent, and sleep in the muddy grass outside, in a bid to give the women some privacy.
她们的丈夫呆在帐篷外面,睡在泥泞的草地上,这样可以给女人们一些私密的空间。
They sweat in a strange kitchen, take care of a bossy mother-in-law and see their husbands only for a few weeks each year.
她们在陌生的厨房里挥汗如雨,照顾专横的婆婆,每年只有几周时间能见到自己的丈夫。
First I've got to have numbers—delegates to the conference, their husbands or wives and so on—for the transport as much as anything else.
首先,我得知道人数——参加会议的代表,他们的丈夫或妻子等等——因为要安排交通和其他事情。
I found, as Hacker observed years before, that most wives want their husbands to be, first and foremost, conversational partners, but few husbands share this expectation of their wives.
我发现,正如哈克多年前观察到的那样,大多数妻子希望丈夫首先是谈话伙伴,但很少有丈夫对妻子有这样的期望。
Many famous directors' wives appeared at the film festival with their husbands.
许多著名导演的妻子和她们的丈夫一起出现在电影节上。
还有她们各自的老公。
Their husbands were digging a well nearby.
他们的丈夫正在附近挖一口井。
Their husbands, on average, do three hours.
而他们的丈夫平均每周只做3个小时。
He stole women away from their husbands and boyfriends.
他把女人从她们的丈夫和男朋友身边偷走。
They begin by talking about their husbands and in-laws.
他们开始谈论他们的丈夫和夫家。
A: Don't you think that wives should obey their husbands?
你不认为妻子应该听丈夫的吗?
Other women get worried you might try to marry their husbands.
其他女人会担心你可能试图嫁给他们的丈夫。
If there is anything they desire to know, let them ask their husbands at home.
她们若要学什么,可以在家里问自己的丈夫。
I would be the prime suspect, because most wives are murdered by their husbands.
我会是头号嫌疑犯,因为大部分妻子都是被她们丈夫谋杀的。
Women most often said their husbands were "better than expected" in these areas.
女人经常在以下几个方面说她们的丈夫“比想象中好”。
Married women are increasingly likely to be older than their husbands, figures reveal.
数据显示,越来越多步入婚姻的女性年龄比丈夫大。
[Those women's] effort will be completely invisible after they divorce their husbands.
在与丈夫离婚后,(这些女性的)努力将彻底因此而消失殆尽。
Few women relish being a mother, secretary or general picker-upper for their husbands.
没有多少女性乐于当专业妈妈,当丈夫的专业文秘,或者当个临时凑合的女人。
They keep the bank accounts in their own names and give their husbands a weekly allowance.
她们把银行账户写上自己的户头,并按周给丈夫发放生活津贴。
In certain rural areas women are still expected to walk a few paces behind their husbands.
在某些乡村地区,妇女仍被要求走在丈夫的后面。
“These wives view themselves as being participants in their husbands’ successes, ” says Haltzman.
霍斯曼说:“这些妻子认为丈夫的成功自己也有份。”
Women can wind up hurt that their husbands tell relative strangers things they have not told them.
女人最终会很伤心,她们的丈夫同相对陌生的人谈天,却不跟她们讲话。
The program challenges wives not to say anything negative about their husbands or to their husbands.
这个计划要求妻子们在家中不说刻薄消极的话,也停止唠叨他们丈夫。
They never went outside the compound except by car, accompanied by their husbands and fully veiled.
并且只有在穿戴面纱和丈夫的陪同下才乘车外出。
The most popular item was a commissioned biography, which it says wives are buying for their husbands.
最受欢迎的是授权编写传记,据说这主要由妻子为丈夫购买的。
The most popular item was a commissioned biography, which it says wives are buying for their husbands.
最受欢迎的是授权编写传记,据说这主要由妻子为丈夫购买的。
应用推荐