"I have an existing contract until the end of the World Cup finals, " Hiddink said. "The question will require some time for thought.
希丁克说:“我现在的合同要到世界杯决赛结束后才到期,这个问题尚需时日考量。”
What is in question is not the retrieval of an absolute, fixed or "true" meaning that can be read off and checked for accuracy, or some timeless relation of the text to the world.
问题不在于检索那些能够读出且能检验正误的绝对的、固定的或“真实的”意思,也不在于找出文本与世界的某些永恒联系。
The question swept the world a few months ago.
几个月前,这个问题风靡全球。
If I'm not the same, the next question is: who in the world am I?
如果我不一样了,那下一个问题是:我到底是谁?
He ended his letter with this question: "We can't really change this crazy world we live in, can we?"
他在信的结尾提出了这样一个问题:“我们无法真正改变我们生活的这个疯狂的世界,对吗?”
Who asked the question: Are there percentagewise more idiots in the world today than in the earlier ages of humanity?
是谁问“按百分比计算,是不是今天的人类世界比早一点时期的有更多的白痴”?
In this paper, the question of trans-world identification will be discussed.
在本文中,将讨论跨世界识别的问题。
I believe your second question is, what can the World Bank do?
我想您的第二个问题是世界银行能够做什么?
I'll answer this question in 2013, when we have confirmation that the world still exists.
——我将在2013年回答这个问题,那时我们可以确认这个世界依然存在。
Therefore, the tricky question when you’re inventing for the developing world is creating the right level of technology.
因此一个复杂的问题就是,何时为第三世界而开发这本身就是在制造一个技术等级。
Loaded with vivid pictures and fresh thoughts on cognitive differences between East and West, the book ends with the author's question about the future of the world.
本书用生动的图片和新鲜的思维揭示了东西方之间的认知差异,本书以作者的关于世界的未来的问题作为结束语。
Therefore, the tricky question when you're inventing for the developing world is creating the right level of technology.
因此一个复杂的问题就是,何时为第三世界而开发这本身就是在制造一个技术等级。
The guest list reads more like a “Trivial Pursuit” question than a roll call of world leaders.
与会名单读起来更像是一个“追根究底”的问题,而不是世界领导人名单。
I honestly believe that Canada is the only country in the world that sits around and asks that question.
我真诚地相信加拿大是世界上唯一一个坐下来询问这个问题的国家。
Here is my question: When will the world finally see what most of us in public health regard as self-evident?
我提的问题是:到什么时候全世界才会最终看到我们公共卫生界多数人认为不言自明的事实?
You don't have to focus on the question on how to spread light in the world.
你不需要关注于如何在这个世界传播光明这个问题。
The question for the world will no longer be whether it can wipe out the plague, but whether it is prepared to pay the price.
全球面临的问题也将不再是艾滋病能否得以根除,而是人们是否做好了支付药价的准备。
Now, I'm well aware that there are those who question our staying power around the world.
我知道,有一些人对我们能否在世界上长期保持力量表示怀疑。
Asia is increasingly the center of gravity of the world economy; the historic question is whether this dynamism can be managed peacefully.
亚洲日益成为全球经济的重心,重要的问题是,这样的势头能否得到和平的处理。
With their competitors all dead, the progeny of a mosquito carrying a mutation that can neutralise the insecticide in question have the world to themselves.
当它们的竞争者都死亡的时候,一只带有一种突变蚊子的后代,能够挺立在杀虫剂之间,同时掌控这个世界。
The big question is whether the rest of the world will slow too.
现在,主要的问题是:其他国家的经济增长是否也会放慢。
The more pressing question is whether South Africa will benefit from the World Cup.
更迫切的问题是南非能否从世界杯中受益。
But in the medium term the question is different: where does the world get more food from?
但是在中期内问题就不同了:全世界的食物从何而来?
When visitors to museums see artifacts from cultures all around the world, an uncomfortable question sometimes arises: Why are they here?
当博物馆的参观者看到那些来自世界各地的文物时,一个让人不快的问题油然而生:为什么这些东西会在这?
The question of where is the ball really is a question about the physical world.
球在哪里的问题,实际是一个现实世界的问题
No one can pretend that the world cannot produce 18 helicopters. It's a question of will.
全球、不可能拿不出18架直升机,只是愿不愿意的问题。
Consider for a moment the question: how would our world look different if people wanted less rather than more?
想想这个问题:如果人们想要得到更少,而不是更多,这个世界又会是怎样的不同呢?
Consider for a moment the question: how would our world look different if people wanted less rather than more?
想想这个问题:如果人们想要得到更少,而不是更多,这个世界又会是怎样的不同呢?
应用推荐