拉库奇那餐馆有许多值得称道的地方。
诺思布里奇是个冷静、精明、机灵的罪犯,他有可能再犯。
Northbridge is a cool, calculating, and clever criminal who could strike again.
他是一个有满肚子奇思妙想的男孩。
斯莫奇右耳周围有一些滑稽的红毛。
我有个更好的主意——给拉里·佩奇打电话,说他被解雇了。
古奇:当然了,我们有。
这些营养丰富的豆类对你有好处也许是不足为奇的。
It's probably no surprise that these hearty legumes are good for you.
而且,就一个多元社会而言,对这些权利有多种多样的解释不足为奇。
In a diverse society, moreover, one would expect there to be multiple interpretations of rights.
所以,有那么多不快乐的人是不足为奇的。
阿美:古奇,我有个想法。
因此发现关于结婚有许多传统习俗,就不足为奇了……在美国也不例外。
So it's no surprise to find many traditions about getting married... even in America.
古奇:在商场啊,有什么问题吗?
谁能想到,有两三个小时,特兰里奇竟会变得这样的疯狂。
Could Trantridge in two or three short hours have metamorphosed itself thus madly!
一点点奇思怪想可能对人有好处,但迄今为止,还没有人这样看待辐射。
A little bit of what you fancy may do you good but nobody, until now, has said that about radiation.
德古奇先生有职权,也有筹码。
但是有一点确定无疑,那就是这会重创萨尔科奇。
不足为奇的是,基库尤人对此有不同的见解。
古奇:当然了,我们有。要多少都有。这份怎样?
Gucci: Yes, we have. As many as you want. What about this one?
古奇,我有个想法。你想和我一起看这部电影吗?
A: Gucci, I have an idea. Do you want to see this movie together?
它是有趣,有见地,和生命本身不足为奇。
你是否意识到,布里奇在这个赛季已经有了个很好的开始?
Are you aware what a good start to the season Bridgey has had?
你有一些奇思妙想的想法,却适时施加在别人身上。
You have great ideas, so it's time to force them on other people.
奇石上卵细胞的右下方有二个不规则的图案。
Rocks on the bottom right of the egg cell has two irregular patterns.
我听说盖奇先生有女朋友,哦,真的?那真可惜。
I heard Mr. Gage has a girlfriend. Oh, really? That's too had.
古奇:我去,我有两张票呢。你想和我一起去吗?
Gucci: Yeah. I've got two tickets. Would you like to join me?
请问您要不要喝一点咖啡?我们有雀巢金牌咖啡和卡布奇诺咖啡。
Would you like some coffee? We have Nestle golden coffee and cappuccino.
奇契︰当然有。你瞧瞧。你知道嘛,今年流行绿色。
Cheech:Of course, we do. Check it out. Green is in this year, you know.
阿美:古奇,我有个想法。你想和我一起看这部电影吗?
May: Gucci, I have an idea. Do you want to see this movie together?
“我们没钱,但是我们有很多时间,”坎利奇说。
“我们没钱,但是我们有很多时间,”坎利奇说。
应用推荐