去年房价上涨百分之五。
房价上涨了10%。
但是,房价上涨的压力依旧巨大。
房价上涨是个人利益选择与交换。
Housing prices is a personal choice and exchange of interests.
广州房价上涨的压力仍较大。
房价上涨,人们越来越难以负担得起。
去年五月起房价上涨了。
第四,过高的地价在一定程度上使房价上涨。
Fourth, the heavy land costs make way for the hike of price.
专家认为,中国新一轮的房价上涨已经开始。
Experts believe that China's new round of rising prices has begun.
其中,中国的酒店房价上涨了19%,达到118美元;
官方数据显示,今年前两个月,英国房价上涨了7.6%。
House prices grew 7.6% in the year to February, official statistics suggest.
秋季房价可能会上涨。
住房价格又在渐渐上涨。
正如我们所知,房价能够而且确实在上涨,即便按实际价值计算也是如此。
As we all know, property prices can and do rise, even in real terms.
房价在过去六个月几乎没有上涨。
一旦房价开始上涨,其动量便会迅速累积。
Once house prices start to rise, the momentum can build up quickly.
他说,所有的人都犯了同样的错误,认为房价会永无止境地上涨。
Everyone made the same mistake: Housing prices would continue to increase forever.
尽管如此,现在房价已经连续3个月上涨。
它的银行业仍在持续盈利,房价也能较好的保持稳定,而且目前已经在上涨。
The banks remained in profit. House prices held up fairly well and are now rising.
最近几年价格陆续上涨,直到房价泡沫戳破。
Prices went up and up in recent years, before the housing bubble burst.
数据显示,中间房价比去年同期上涨了约10%。
Year over year the data show median home prices are up about 10%.
但是,从目前情况看,也存在一些制约商品房价格上涨的因素。
However, the current situation, there are some commercial housing prices constraining factor.
最近几年价格持续上涨,直到房价泡沫的破裂。
Prices went up and up in recent years, before the housing bubble burst.
最近几年价格持续上涨,直到房价泡沫的破裂。
Prices went up and up in recent years, before the housing bubble burst.
应用推荐