她是国王詹姆斯二世的私生女。
然后,房子里的男男女女都睡着了。国王趴在桌上睡着了,王后坐在他身旁睡着了。
Then all the men and the women in the house fell asleep. The King fell asleep at his table, and the Queen sitting near him fell asleep.
玛彭莎是国王伊万·诺斯的独生女,她高贵优雅。
Marpessa was the only daughter of King Evenus. She was noble and graceful.
国王有一个美丽的女女,她在良多圆里都像极了她女亲。
The king had a beautiful daughter who was like him in many ways.
然而,国王很喜欢他的独生女。
第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。
Thee next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.
王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
The prince was very determined to wed one of the king's daughters.
王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
The prince was very determined to wed one of the king's daughters.
应用推荐