从每次面试中汲取经验。
然而,我们中的大部分从我们的失败中汲取到有用的知识甚少。
Most of us, however, find it hard to draw useful lessons from our missteps.
似乎,我们从来没有从历史中汲取教训。
从你做对的事情上汲取经验。
他们称,这是从以往的财政紧缩中汲取的教训。
That is the lesson, they say, from past fiscal retrenchment.
因此,我认为我们可以从彼此的文化中汲取大量的营养。
So I think we have a great deal to gain from each other’s cultures.
我从怯懦中汲取了在关键时刻没有抛弃我的力量。
我们其实不需要说一句话,对方就可以从故事中汲取教训。
We do not need to say a word, the other side can learn from the story.
我往往从普通人身上汲取气力,他们平凡却做着不平凡的事。
I often draw strength from meeting ordinary people doing extraordinary things.
我常常从普通人身上汲取力量,他们平凡却做着不平凡的事。
I often draw strength from meeting ordinary people doing extraordinary things.
成功经常是建立在一系列的失败以及从失败中汲取的教训之上的。
Success is usually built on a series of failures and the lessons learned from them.
从别人的故事里汲取零星的温暖。
从恋爱过失中汲取教训。
但他从雪莱的身上汲取爱的勇气和生存的力量。
But he derives the courage and the survival strength from Shelley.
当你年轻时,你会从哪边汲取工作上的灵感?
When you were younger, where would you draw inspiration from for your work?
人应该向前看,从经验中汲取教训,我同意这一观点。
You have to move on eventually and learn from experience, I agree with that.
个人而言,在那种情况下我是一个没用的人,但是从另一方面它却在医生方面给我留下了极深的印象,我带着坚定的梦想把它记在心里,然后我努力的汲取知识。
In my opinion, I was a useless girl in that situation. But on the other hand, it left a deep impression on me to be a good doctor. I kept it in my mind and set a firm dream.
销售的关键是如何从以以往的错误中汲取教训。
从我们的祖先起,我们就从信仰和自由的精神中汲取了巨大的力量。
And from our roots, we have drawn tremendous power from faith and freedom.
你必须从比赛中汲取经验。
作为美国人,我们从你们身上汲取力量。
战士能够从梦境中的友善灵魂上汲取力量。
The warrior is able to draw strength from the benevolent spirits of the Fade.
日本公司界还可以从夏普公司汲取经验教训。
日本公司界还可以从夏普公司汲取经验教训。
应用推荐