还有其它的争论分化中国和东盟。
这是东盟国家与中国的共同意愿。
东盟似乎只是个名存实亡的空壳。
中国和东盟国家都发生了沧海巨变。
Profound changes have taken place in both China and ASEAN countries.
中国将于明年设立常驻东盟使团。
东盟共同体建设和东亚合作向前推进。
ASEAN community construction and East Asia cooperation move forward.
支持东盟加快一体化进程。
事实证明,中国是东盟值得信赖的好邻居。
中国东盟经贸合作已经达到一个新的水平。
The economic and trade cooperation between China and ASEAN has entered a new stage.
但那就不是东盟模式了。
日本也致力于帮助东盟成员成长。
东盟的主要职能是促进经济合作。
The organization functions primarily for economic cooperation.
中国与东盟各国就有关问题保持着顺畅的沟通。
China and ASEAN countries keep unimpeded communication on relevant issue.
中国—东盟关系进入了新阶段。
根本不涉及东盟秘书处,也用不着。
The ASEAN Secretariat was certainly not involved and had no role to play at all.
中国致力于深化同东盟的务实合作。
China is committed to deepening practical cooperation with ASEAN.
中国始终与东盟国家同舟共济。
今天,中国-东盟中心正式成立。
中国与东盟国家有着坚实的合作基础。
换句话说,两个东盟成员国之不应该有这种表现。
In other words this is not the way two ASEAN countries should be behaving.
文化认同是东盟合作的基础。
中国愿同东盟国家永远做好邻居、好朋友、好伙伴。
China wants to be ASEAN's good neighbor, good friend and good partner forever.
今天,妈妈带我去参观中国东盟博览会。
在这里我们讨论中国与东盟的金融合作。
We just discuss the financial cooperation between China and AESAN in this paper.
双方重申致力于中国—东盟自贸区的建设。
Both sides reiterate being committed to the development of China-ASEAN free trade area.
第二部分为“马来西亚与东盟经济合作”。
The second part is "Malaysia and ASEAN Economic Co-operation" .
第二部分为“马来西亚与东盟经济合作”。
The second part is "Malaysia and ASEAN Economic Co-operation" .
应用推荐