什么?斯佳丽,有秘密吗?
思嘉:共同生活?
男3:早上好,思嘉小姐。
斯佳丽:呵,我永远不会恨你。
And that is I love you, Scarlett.
但是有件事我知道,那就是我爱你,思嘉。
思嘉,我是个懦夫。
思嘉:为什么停下?
思嘉:再量一下,奶妈。
MAN1: Good morning, Miss Scarlett.
男1:早上好,思嘉小姐。
思嘉:我现在害怕了。
Don't spoil it. Miss Scarlett.
思嘉小姐,别打扰他们,思嘉小姐。
ASHLEY: Good evening, Miss Scarlett.
希礼:晚上好,思嘉小姐。
Scarlett: Sir, you are no gentle-man.
斯佳丽:先生,你真不是君子。
斯佳丽:岂有此理!
思嘉:为我难过?
思嘉:早上好。
思嘉:噢,有的,我知道有的。
思嘉,你疯了吗?
思嘉:你要干什么?
思嘉:你爱我!
Scarlett was silent and her heart sank.
思嘉默不作声,她的心在往下沉。
思嘉:晚安。
思嘉:离婚?
思嘉:你…·你?
思嘉:谢谢。
思嘉:噢,走吧。
MAN4: Pleasure to see you, Miss Scarlett.
男4:很高兴见到你,思嘉小姐。
MAN4: Pleasure to see you, Miss Scarlett.
男4:很高兴见到你,思嘉小姐。
应用推荐