Joyce took especial care to include her.
乔伊斯特别留意把她加进来。
I teach one on Joyce every spring.
我每年春天都会教一门关于乔伊斯的课。
Still, I wish we could read whole novels by Joyce and discuss them in class.
不过,我还是希望我们能把乔伊斯的小说通读一遍并在课上讨论。
Joyce Thank you for your help.
乔伊斯谢谢你的帮忙。
Hello, this is Joyce speaking.
你好,我是乔伊斯。
Joyce testing out the new tramp!
乔伊斯尝试出新的重步声!
Joyce is bent on buying a new house.
乔伊斯一心想买一套新住房。
Joyce Watch your step getting on, Dad.
乔伊斯爸,站上去时小心脚步。
Still, Mr Joyce is not one to complain.
尽管如此,乔伊斯却不必有何不满。
You'll take Joyce and Hunter to Bristol.
你带着乔伊斯和亨特去布里斯托尔。
"I'm sorry," Joyce said. "Did I misunderstand?"
“对不起,”乔伊斯说:“难道我理解错了?”
Keep quiet, Joyce is having a nap upstairs.
保持安静,乔伊斯正在楼上打盹呢。
This time, Joyce was willing to work it out.
这一次,乔依丝愿意为此而努力。
After all, Joyce spent most of his life in exile.
毕竟乔伊斯一生大多数时间都处于流放状态。
And now, Sir Henry, tell us, said Joyce eagerly.
“现在,亨利爵士,告诉我们,”乔伊斯急切地说。
Joyce Yes, I have two large suitcases and one box.
乔伊斯有。我有两个大行李箱及一个箱子。
Jessica and Joyce were best friends in ninth grade.
在九年级时,洁西卡和乔依丝是最好的朋友。
From then on, Joyce made his home in other countries.
从那时起,乔伊斯取得了他的家中其他国家。
"Not so little, unfortunately," Joyce said with a dry laugh.
“不幸的是,他不小了,”乔伊斯干巴巴地笑着说。
Joyce Certainly, let me move my backpack under the seat.
乔伊斯当然可以。让我移一下座位底下的背包。
Joyce said that the other three would be editor of the paper.
乔伊斯说,其他三人将是报纸的编辑。
I'll talk with Joyce and see what she has to say bout it.
我会和乔伊斯谈的并看看她怎么说?
Here we are. Let me get the book and water for you, Joyce.
我们到了。乔伊斯,我去帮你买书还有水。
Joyce I would like some information on ground transportation.
乔伊斯我想要一些陆上交通的信息。
That's the fairy tale again. In a way this is just like the Joyce.
这又是童话了,就像是乔伊斯写的那样。
That's the fairy tale again. In a way this is just like the Joyce.
这又是童话了,就像是乔伊斯写的那样。
应用推荐