不要听希西家的话。
But, as Hezekiah said, God is good.
不过,就如希西家所说,神是至善的。
And Hezekiah his son succeeded him as king.
他儿子希西家接续他作王。
In those days was Hezekiah sick unto death.
那时,希西家病得要死。
So Hezekiah had to help the people relearn what to do.
于是希西家便帮助人民,重新学习应怎样做。
The Lord and Hezekiah are now highly regarded by all nations!
现在,上帝和希西家都受到整个国家人民的崇敬与爱戴。
Then Isaiah said to Hezekiah, 'Hear the word of the Lord.
以赛亚对希西家说,你要听耶和华的话。
And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
以赛亚对希西家说,你要听耶和华的话。
The word of the Lord you have spoken is good, ' Hezekiah replied.
希西家对以赛亚说,你所说耶和华的话甚好。
Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts.
以赛亚对希西家说,你要听万军之耶和华的话。
His name means strength, strengthened by God, King Hezekiah.
他名字的意思是力量,蒙神加力。
Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to death?
犹大王希西家和犹大众人岂是把他治死呢。
And Hezekiah said, They are come from a far country, even from Babylon.
希西家说,他们从远方的巴比伦来。
And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.
希西家说他们从远方的巴比伦来见我。
But Hezekiah prayed for them, saying, 'May the Lord, who is good, pardon everyone.
希西家为他们祷告说,凡专心寻求神,就是耶和华他列祖之神的,虽不照着圣所洁净之礼自洁,求至善的耶和华也饶恕他。
But Hezekiah prayed for them, saying, 'May the Lord, who is good, pardon everyone.
希西家为他们祷告说,凡专心寻求神,就是耶和华他列祖之神的,虽不照着圣所洁净之礼自洁,求至善的耶和华也饶恕他。
应用推荐