She hadn't even left him a note.
她甚至连一张纸也没有给他留下。
The owners even left their dogs behind.
房主甚至还把自己的狗留下了。
We have even left footprints on it.
我们甚至在它地表上留下了足迹。
No, he has even left his cellphone.
不,他甚至留下手机没带就出去了。
Have I not even left a trace of gossamer?
我何曾留著像游丝样的痕迹呢?
I miss you so much already and Ihaven't even left yet!
尽管还不曾脱离,我已对你朝思暮想!
I miss you so much already and I haven't even left yet!
我是如此的想念你,从来没有离开过!
I miss you so much already and I haven "t even left yet!"
只管还未曾离开,我已对你朝思暮想!
Because these so-called scholars, professors, and even left-home people all claim it is false.
就因为这一些个学者啊,又是什么教授啊,甚至于出家人,都说它是假的。
There was enough for the doll and even some spare money left.
这些钱足够买娃娃了,甚至还有一些剩余的钱。
Even before my father left us, my mother had to go back to work to support our family.
即使在我父亲离开我们之前,我妈妈就不得不重返工作来养家糊口。
There was not a glass of champagne left — not even a sandwich.
一杯香槟都没剩下,甚至三明治也没有了。
Even a decade of growth has left plenty of poor and disaffected people.
甚至十年的增长也留下了众多贫穷和不满。
Even when she left, Monroe never really departed.
即使她离开了,梦露的影响也从未终断。
Even if they left the euro, they would have to take such steps to thrive.
即使它们脱离欧元,它们同样需要采取这些步骤来生存,繁荣。
No matter what the reason you go, you'll be glad you left home - even if it has to be for business.
不论你出行的理由如何,你会很高兴离开家一段时间——即使出差也一样。
Some even seem to have an incredible appreciation for everyday they have left.
更有甚者,他们天天为仍然拥有这一天而感谢上苍。
Even so, much is left to interpretation by the auditors.
既便如此,审计者还是需要解释许多问题。
She has little money left and even less hope of victory.
她几乎没有余钱了,胜利的希望更不消谈。
Never even picked up what was left in his office.
连落在办公室的东西也没有收拾。
Kisses can be repeated, left as a message and even relayed to other people.
这些吻可以被重复发送、当作电话留言甚或转发给其它人。
It meant disappearances that left families without even a death certificate.
意味着没有死亡证明就离开家庭、消失。
Even Earth may have some sister planets that left the solar system.
这样说来,也许地球也存在一些姐妹星球是因此而离开了太阳系。
Even Earth may have some sister planets that left the solar system.
这样说来,也许地球也存在一些姐妹星球是因此而离开了太阳系。
应用推荐